Translation for "legalised" to russian
Translation examples
(d) Abortion was legalised.
d) были легализованы аборты.
Prostitution is not legalised, prostitutes can not obtain licence to work.
Проституция не легализована, и проститутки не могут получить лицензию на работу.
Various indicators show that by legalising the exploitation of prostitution, the Government is pursuing a difficult but positive course.
Различные показатели свидетельствуют о том, что, легализовав занятие проституцией, правительство встало на трудный, но перспективный путь.
The Medical Termination of Pregnancy Act was passed in 1995 legalising terminations conducted by registered doctors in approved hospitals.
Закон о прерывании беременности был принять в 1995 году, в результате чего прерывание беременности дипломированными врачами в утвержденных больницах было легализовано.
Personal name is applied according to name laid on travel document or other legalised (or verified with apostille) document.
Личное имя применяется в соответствии с именем, указанным в проездном документе или другом легализованном (или заверенном пометкой на полях) документе.
The difference between the value of the illegal cash and the value of the legalised (laundered) cash should be looked upon as a provision of services.
ix) Разницу между суммой незаконной наличности и суммой легализованных ("отмытых") наличных средств следует рассматривать как стоимость предоставленных услуг.
Therefore, of a woman or man is marrying for the fourth time, the union will not be legalised, increasing the vulnerability of either spouse in the event of separation.
Таким образом, если женщина или мужчина вступает в брак в четвертый раз, то этот союз не будет легализован, что повышает уязвимость обоих супругов в случае раздельного проживания.
In so far as there is a difference between the value of the illegal cash and the value of the legalised cash, this should be looked upon as a provision of services.
Поскольку между суммой незаконных наличных средств и суммой легализованных наличных средств существует разница, эту операцию следует рассматривать как плату за предоставление услуг.
Prostitution has not been legalised in Kyrgyzstan, but the validity of the criminal law with regard to rape does not depend on the status of the victim and applies equally to women prostitutes.
В Кыргызстане проституция не легализована, но действие уголовного закона в части изнасилования не зависит от статуса потерпевшей и применяется на равных условиях и к женщинам-проституткам.
Following a decision of the city council, finding this practice unlawful, the law was amended to legalise the practice provided certain very narrow criteria are fulfilled.
После того как городской совет своим решением признал эту практику незаконной, в законодательство были внесены поправки, которыми такая практика была легализована при условии соблюдения некоторых, весьма узких критериев.
Personally, I'd legalise the lot.
Лично я, легализовал бы партию.
Prostitution was legalised in '93.
Проституция была легализована в 1993-м.
It's legalised Ioan sharking if you ask me!
Это легализованное ростовщичество, если уж на то пошло!
Sorry' have they legalised cocaine and nobody told me?
Простите, кокаин легализовали, а мне никто не сказал?
You want to legalise them so they can work like slaves?
Вы хотите легализовать их, чтобы они могли работать как рабы?
Payments for the North Korean ones have been deposited. Once they ratify the law on Gallery Stimulation Act all illegal and stolen art kept in gallery will be legalised.
Платежи для северокорейцев были депонированы. будет легализовано.
In this regard the Government of Malta contends that `the bounds of reasonable chastisement' referred to in the Civil Code cannot be understood as legalising conduct which is prohibited by the Criminal Code, such as corporal punishment of children.
В связи с этим правительство Мальты считает, что содержащаяся в Гражданском кодексе формулировка о "пределах разумного наказания" не может толковаться как узаконивающая действия, противоречащие Уголовному кодексу, такие как телесные наказания детей.
Based on the 1997 Constitution a multi- Party Cabinet, including the FLP was formed. On 5 December, 2006 H.E the President dissolved parliament and appointed a caretaker Government. On 10 April 2009, following a Court of Appeal decision overturning the previous High Court decision legalising the actions of the President, the 1997 Constitution was abrogated.
На основе Конституции 1997 года был сформирован многопартийный кабинет, включавший представителей ЛПФ. 5 декабря 2006 года президент страны распустил парламент и назначил временное (техническое) правительство. 10 апреля 2009 года после принятия Апелляционным судом решения об отмене ранее принятого Высоким судом решения, узаконивавшего действия Президента, Конституция 1997 года была отменена.
Because it is not subject to the type of legal restraints imposed on the legislatures of countries with formal written constitutions, Parliament is virtually free to legislate as it pleases: generally to make, unmake, or alter any law; to legalise past illegalities and to make void and punishable what was lawful when done and thus reverse the decisions of the ordinary courts; and to overturn established conventions or turn a convention into binding law.
Поскольку полномочия Парламента не имеют тех правовых ограничений, которые накладываются на законодательные органы стран с формальными писаными конституциями, он фактически волен осуществлять законодательную власть по своему усмотрению: в целом принимать, отменять или изменять любой закон; узаконивать то, что ранее было незаконным; делать недействительным и наказуемым то, что было законным в момент совершения, и тем самым отменять решения обычных судов; а также лишать силы установившиеся обычаи или превращать обычай в имеющий обязательную силу закон.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test