Translation for "legal organizations" to russian
Translation examples
She has held many senior positions with leading legal organizations of the world, including with the International Bar Association.
Она занимала много высоких постов в ведущих юридических организациях мира, в том числе в Международной ассоциации юристов.
The Federation wants to reaffirm its commitment to the edification of a new paradigm for the social and legal organization of respect for human dignity and the promotion of women's human rights.
Федерация хотела бы вновь подтвердить свою приверженность продвижению новой парадигмы социальной и юридической организации уважения человеческого достоинства и поощрения прав женщин.
18 REDRESS is an internationally focused non-profit human rights/legal organization based in London, founded on Human Rights Day, 10 December 1992.
18 Фонд правовой защиты является некоммерческой правозащитной/юридической организацией с международным уклоном, базирующейся в Лондоне и основанной в День прав человека, 10 декабря 1992 года.
The United States Department of Commerce and other executive branch agencies, as well as private professional accounting and legal organizations, and the Department of Justice encouraged the development of corporate compliance programmes.
Министерство торговли Соединенных Штатов Аме-рики и другие органы исполнительной власти, а также частные профессиональные бухгалтерские и юридические организации и министерство юстиции поощряют разработку корпоративных программ, направленных на соблюдение таких стандартов и методов.
47. Given the delays to date, the likelihood of more to come and the high proportion of legal complications in the properties pending transfer, it has been suggested that additional technical assistance from specialized legal organizations could help the process advance in a more timely manner.
47. С учетом имевших место до настоящего времени задержек, вероятности их повторений в будущем и значительных юридических затруднений в отношении объектов собственности, ожидающих передачи, было выдвинуто предложение о том, что дополнительная техническая помощь специализированных юридических организаций могла бы содействовать ускорению этого процесса.
(c) Lawyers' associations should develop a unified ethical code, applicable to all lawyers in the respective country; this code should provide for the applicable disciplinary procedure and give detailed guidance on the infractions by lawyers triggering disciplinary measures; disciplinary measures must be proportional to the gravity of the infraction; ethical codes should be vigorously and coherently implemented and enforced by the legal organization;
c) ассоциациям адвокатов следует разработать единый этический кодекс, применимый ко всем юристам на территории соответствующей страны; этот кодекс должен предусматривать применимую дисциплинарную процедуру и содержать детально проработанные ориентиры относительно совершаемых юристами нарушений, влекущих за собой дисциплинарные меры; дисциплинарные меры должны быть соразмерными серьезности нарушения; этические кодексы должны строго и последовательно соблюдаться и за этим должна следить юридическая организация;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test