Similar context phrases
Translation examples
Left untreated, diabetes causes high blood glucose levels that, over time, damage the circulatory and nervous systems.
Если его оставить без лечения, диабет вызывает высокие уровни глюкозы в крови, которые с течением времени наносят ущерб системе кровообращения и нервной системе.
-Left untreated, yeah, absolutely.
-Если оставить без лечения, тогда да, абсолютно.
When left untreated, depression often results in suicidal behaviour.
Если депрессию не лечить, она нередко приводит к суицидальному поведению.
Left untreated, this type of leukaemia is fatal in two or three months;
Этот тип лейкоза, если его не лечить, через два-три месяца приводит к летальным последствиям;
If left untreated, parasite infections can last decades and cause severe disability.
Если их не лечить, паразитарные инфекции могут длиться десятилетия и приводит к серьезной инвалидности.
Leprosy was a curable disease; however, if left untreated, it could result in disabilities and perpetuate stigma.
Проказа является излечимой болезнью; однако, если ее не лечить, она может привести к инвалидности и сохранению стигматизации.
4. Obstetric fistula has an immediate health impact for a woman and her child and, left untreated, can have devastating medical and social consequences.
4. Акушерские свищи оказывают непосредственное влияние на состояние здоровья матери и ее ребенка, а если их не лечить, имеют тяжелейшие медицинские и социальные последствия.
For example, they may miss out on vaccinations, or treatment for simple fever or diarrhoea, easily curable illnesses which can become life-threatening if left untreated.
Например, они остаются за рамками программ вакцинации или лечения элементарного гриппа или диареи и других болезней, которые легко поддаются лечению, но могут угрожать жизни, если их не лечить.
More than half a million women die each year from such complications, and 20 times that many suffer serious disabilities or injuries that, if left untreated, can cause lifelong pain and humiliation.
От них ежегодно умирают более полумиллиона женщин, и в 20 раз больше женщин страдает от серьезных расстройств или травм, которые, если их не лечить, могут всю жизнь причинять страдания и унижения.
408. While the decline in syphilis is notable, the remaining 10 million cases are a major reproductive health burden: when syphilis in pregnant women (it occurred in an estimated 1.3 million pregnancies in 2008) is left untreated, 21 per cent of those pregnancies will result in stillbirth and 9 per cent in neonatal death.
408. Хотя уменьшение числа случаев заражения сифилисом является положительным событием, следует отметить, что оставшиеся 10 млн. случаев являются серьезным бременем для репродуктивного здоровья: если не лечить беременную женщину, больную сифилисом (в 2008 году выявлено примерно 1,3 миллиона беременных женщин с таким заболеванием), в 21 проценте случаев это приведет к мертворождению, а в 9 процентах — к смерти родившегося младенца[298].
Left untreated you could become emotionally extinct.
Если это не лечить.. ...ты станешь эмоциональным мертвецом.
If left untreated, it can lead to neurological impairment.
Если её не лечить, она может привести к неврологическим повреждениям.
It can be if it's left untreated, but TB Is treatable.
Это заболевание само по себе серьёзное, но тубик лечится.
If left untreated, latest numbers show roughly 50,000 a year.
Если его не лечить, то, по последним данным, около 50 тысяч в год.
Uh, okay, but, um, if left untreated, this could lead to paralysis.
Хорошо, но если не лечить, это может привести к параличу.
It's a shame, because a condition such as yours left untreated could be downright dangerous.
Это позор, потому что в таких условиях, как ваши не лечить может быть просто опасно.
Gonorrhea can be completely asymptomatic... but if it's left untreated, it can lead to severe problems down the line.
Гонорея может протекать и без симптомов. Но если не лечить, она может дать осложнения.
It's an operation to remove the infection behind your eardrum which left untreated may destroy the delicate bones of your middle ear.
Это операция по удалению инфекции за барабанной перепонкой, если это не лечить эта инфекция может разрушить тонкие косточки вашего среднего уха.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test