Translation for "learning resources" to russian
Translation examples
Availability of learning resources and teaching aids (stimulating classrooms)
:: Наличие учебных ресурсов и педагогических пособий (стимулирующие обучение классы)
Those papers will provide the basis for the development of guidelines and learning resources.
Эти документы послужат основой для разработки руководящих принципов и учебных ресурсов.
[8] Learning resources offered by the statistical offices of Canada, Finland, Ireland and Portugal:
[8] Учебные ресурсы, предлагаемые статистическими управлениями Канады, Финляндии, Ирландии и Португалии:
Configuration and design of a learning management system for the global management of, and access to, learning resources
:: Составление схемы и разработка системы организации обучения для глобального управления учебными ресурсами и их использования
The system would allow the Organization to manage learning resources globally and provide access to them.
Упомянутая система позволит Организации осуществлять глобальное управление учебными ресурсами и обеспечивать доступ к ним.
67. UNICEF has developed interactive learning resources for young people on water, environment and sanitation.
67. ЮНИСЕФ подготовил для молодежи интерактивные учебные ресурсы по водоснабжению, окружающей среде и санитарии.
The country suffers from an acute shortage of qualified teachers, overcrowded classrooms and limited learning resources.
Страна страдает от острой нехватки квалифицированных учителей, переполненности классов и ограниченности учебных ресурсов.
In conjunction with the Learning Resource Centre, the Office supports the network through regular teleconferences and contacts.
Совместно с Центром учебных ресурсов Бюро поддерживает деятельность этой сети, проводя регулярные телеконференции и поддерживая контакты.
* Learning resources and teaching materials
* Образовательные ресурсы и учебно-методические пособия.
Learning Resource Centres (CRA) which include equal access for young men and women in the use of computers and school libraries.
* Центры образовательных ресурсов, предусматривающие, среди прочего, обеспечение равного доступа юношей и девушек к компьютерам и школьным библиотекам.
* Centres, classrooms and equipment available for literacy programmes: desks, learning resources, teaching materials, computers, heaters, etc.
* Центры, классы и оборудование для программ по распространению грамотности: столы, образовательные ресурсы, учебно-методические пособия, компьютеры, отопительные приборы и т. д.
Priority consideration should also be given to the consolidation of existing learning resources into common United Nations learning platforms that are cost efficient.
Особое внимание следует также уделять включению существующих образовательных ресурсов в общие затратоэффективные образовательные платформы Организации Объединенных Наций.
Strategic elements included maximizing the potential of the new secondary schools as community and learning resources and enhancing technical and vocational education and training.
В число ее стратегических элементов в частности входят максимальное использование потенциала новых средних школ в качестве общинного и образовательного ресурса и расширение технического и профессионального обучения и подготовки.
It can attest that achieving change through education is not simply a matter of enrolment rates and size of education budgets, nor is quality of education the automatic sum of many parts including adequate infrastructure, books and learning resources, or teacher trained.
Фонд признает, что достижение преобразований с помощью образования является не просто вопросом численности принятых в школу учащихся и размера бюджетов на образование, а качество образования не является автоматической суммой многих составляющих, таких как адекватная инфраструктура, книги и образовательные ресурсы или подготовленные преподаватели.
(j) Call upon the United Nations Development Group to undertake a study on the feasibility of consolidating existing learning resources into a common learning platform for the United Nations development system in a cost-effective manner and submit a report to the General Assembly at its sixty-ninth session.
j) призвать Группу Организации Объединенных Наций по вопросам развития подготовить технико-экономическое обоснование объединения существующих образовательных ресурсов в общую образовательную платформу системы развития Организации Объединенных Наций экономически эффективным способом и представить соответствующий доклад Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят девятой сессии.
In February 2008, Nova Scotia introduced a new strategy called The Heritage Strategy: A Treasured Past, A Precious Future that provides a vision and framework to manage heritage resources, highlights the importance of cultural appropriate learning resources and promotes efforts to increase the accessibility, quality, and quantity of Mi'kmaw educational resources available to support the public school curriculum (http://www.cmmns.com/Kekinamuek.php).
В феврале 2008 года в Новой Шотландии была принята новая программа под названием "Стратегия наследия: ценить прошлое, заботиться о будущем", в которой рассматриваются перспективы и механизм управления культурным наследием, подчеркивается важность разработки учебных пособий по культуре и пропагандируются усилия по повышению доступности, качества и количества образовательных ресурсов на языке микмак для обеспечения учебной программы государственных школ (http://www.cmmns.com/Kekinamuek.php).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test