Translation for "leading states" to russian
Translation examples
Moreover, as a leading State in the field of DDR, Japan will accelerate preparations for the "Register for Peace" programme.
Кроме того, будучи одним из ведущих государств в области РДР, Япония ускорит подготовку к осуществлению программы <<Регистрация во имя мира>>.
Thus it is one of the world's leading States in terms of the number of refugees naturalized as a proportion of the population.
Таким образом, Иордания стала одним из ведущих государств мира по отношению доли натурализованных беженцев и общей численности населения.
4. Interaction with international organizations for standardization such as ISO, IEC and CEN, regional and national organizations for standardization of leading States has been established.
Обеспечено взаимодействие с международными организациями по стандартизации ИСО, МЭК, региональной организацией СЕН и национальными организациями по стандартизации ведущих государств.
To that end we particularly look towards the leading States parties to the Convention that are also CD members, and do hope that their understanding will not be lacking.
С этой целью мы особо рассчитываем на ведущие государства - участники Конвенции, которые являются также членами КР, и мы все-таки надеемся, что тут не будет дефицита понимания.
Political will from leading states will shape these discussions, which will be expanded to include all others later, and the CD is the best forum for such discussions.
Политическая воля ведущих государств сформирует эти дискуссии, а позднее это будет распространено на всех других, и наилучшим форумом для таких дискуссий является КР.
In our opinion, progress in the Conference depends on the political will of the group of the world's leading States with respect to starting a negotiating process for nuclear disarmament.
По нашему мнению, прогресс Конференции по разоружению зависит от политической воли группы ведущих государств мира в отношении начала переговорного процесса в области ядерного разоружения.
Once a lead State -- in this case the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland -- assumed a driving role in strengthening UNAMSIL, the situation was turned around.
Как только одно из ведущих государств -- в данном случае Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии взяло на себя главную роль в укреплении МООНСЛ, ситуация изменилась в противоположную сторону.
11. This unsatisfactory situation risks leading States Parties to show reluctance to engage in increased peaceful nuclear cooperation for the benefit of economic and social development.
11. Такая неудовлетворительная ситуация чревата опасностью того, что ведущие государства-участники будут демонстрировать нежелание принимать участие в более широком сотрудничестве в области мирной ядерной деятельности на благо экономического и социального развития.
In these cases, expert groups or smaller sets of leading states met together to lay down foundations that were later introduced into multilateral organizations as the basis for wider negotiations.
В этих случаях собирались вместе экспертные группы или более узкие совещания ведущих государств, дабы заложить основы, которые позднее представлялись в многосторонние организации в качестве фундамента для более широких переговоров.
Israel was among the leading States in the Middle East region in gathering such data, notably through the GLOWA Jordan River project and a project to monitor the deformations of the Earth's crust.
Израиль относится к числу ведущих государств в регионе Ближнего Востока в отношении сбора таких данных, в частности в рамках Проекта ГЛОВА по реке Иордан и проекта по мониторингу деформаций земной коры.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test