Translation for "leaders is" to russian
Translation examples
LEADER is the EU's own initiative on rural development.
457. ЛИДЕР - это инициатива ЕС в области сельского развития.
Influencing local leaders is by no means an easy task.
Оказание влияния на местных лидеров -- это, безусловно, задача непростая.
Our leader is Chessene o' the Franzine Grig.
Наш лидер - это Чизина, дочь Франсина Грига.
The only thing worse than a weak-backed leader... is a shit-brained engineer.
Единственное, что хуже бесхребетного лидера, это инженер, у которого дерьмо вместо мозгов.
Still, maybe sometimes that's what being a good leader is uniting everybody...by giving them someone to hate.
Поэтому временами, лучший лидер это тот который объединяет, дав кого-то, кого стоит ненавидеть
One of the things that really sucks about being a leader is that you can't step into situations.
Самое отстойное в том, чтобы быть лидером - это то, то ты и шагу не можешь ступить в ситуациях, типа той что стряслась с Алистаром.
A troubled little girl who happened to be a cannibal, and the man you shot was the Rev, one of this town's leaders. Is that what you're worried about?
Девочку с бедами, которая оказалась людоедом, и человек, который был застрелен был Преподобный, один из лидеров этого города.
As for the regime, its leaders are the leaders of the Islamic Front.
Что касается режима, то его лидеры являются лидерами Исламского фронта.
Training of traditional leaders, guardians of tradition and charismatic opinion leaders
подготовку традиционных лидеров, гарантов традиций и харизматических лидеров общественного мнения.
Are they oppressed by their leaders?
Их угнетают лидеры?
Minority Leader
Лидер меньшинства
Leader of the Opposition
Лидер оппозиции
The Leaders' Meeting
Совещания лидеров
Interahamwe leader
Лидер <<интерахамве>>
Our leader is dead.
Наш лидер мертв.
Your leader is dead.
Ваш лидер мёртв.
The Supreme Leader is wise.
Верховный лидер мудр.
The leader is a famous person.
Лидер из знаменитостей?
The leader is Tarek Ahmadi.
Лидера зовут Тарек Ахмади.
Your beloved leader is a MAN!
Ваш дорогой лидер - МУЖИК!
We know who the leader is.
Мы знаем, кто лидер.
Who takes cloth for Green leader is Green leader.
Кто берет повязь Зеленого лидера - Зеленый лидер.
Our leader is in descent orbit.
Наш лидер на орбите спуска.
But your leader is afraid.
Но ваш лидер боится. - Чего он боится?
"Among us," he said, "the Sayyadina, when they are not the formal leaders, hold a special place of honor.
– У нас, – сказал он, – сайядина, если даже она и не является формальным лидером, окружена особым почетом.
The car stopped and the leader said, “Get out!”—and they walked us right up to the edge of the cliff!
Машина остановилась, наш лидер сказал: «Вылезайте» — и подвел нас к самому краю обрыва!
Well, it was getting closer to Carnaval time, and one evening there was a conversation between the leader of the band and another guy, and then the leader started coming around, picking people out: “You!” he said to a trumpeter. “You!” he said to a singer.
Ну так вот, а пора Карнавала приближалась, и как-то вечером между лидером группы и пришедшим откуда-то парнем произошел некий разговор, после которого лидер приблизился к нам и начал отбирать одного человека за другим: «Ты!» — сказал он трубачу. «Ты!» — певцу.
"They've a new prophet or religious leader of some kind among the Fremen," the Baron said. "They call him Muad'Dib.
– У фрименов объявился новый пророк или какой-то там религиозный лидер, – проговорил барон. – Они зовут его Муад'Диб.
We went out to the front of the construction site—the five or six of us—and there was an old Cadillac Convertible, with its top down. “Get in!” the leader said.
Мы обошли стройплощадку — нас было пятеро или шестеро, не помню, — а за ней стоит «кадиллак» с откинутым верхом. «Полезайте!» — сказал лидер.
They wanted him there with them, their leader and symbol, their savior and their guide, and that he had not slept, that he craved the company of only a few of them, seemed to occur to no one.
Все хотели, чтобы их лидер и знамя, спаситель и вождь был сейчас с ними. Похоже, никому не приходило в голову, что он страшно устал и что ему страстно хотелось сейчас побыть лишь с несколькими близкими.
When the Harkonnens and the soldier-fanatics of the Padishah Emperor reoccupied Arrakis, killing Paul's father and most of the Atreides troops, Paul and his mother disappeared. But almost immediately there were reports of a new religious leader among the Fremen, a man called Muad'Dib, who again was hailed as "the voice from the outer world."
4. Когда Харконнены и солдаты-фанатики Падишах-Императора вновь заняли Арракис, убили отца Пауля и истребили почти все силы Дома Атрейдес, а Пауль и его мать исчезли, – почти сразу начали поступать донесения о появлении среди фрименов нового религиозного лидера, человека по имени Муад'Диб, причем и его тоже называли «гласом из иного (или внешнего) мира».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test