Translation for "lead us" to russian
Translation examples
-Lead us deeper, deeper yet...
- Ведите нас глубже, глубже...
Lead us home, devil.
Веди нас к себе домой, дьявол.
Live and lead us forward.
Живи и веди нас вперед.
Then lead us to him.
Тогда веди нас к нему.
That is... lead us... or go.
Так что... веди нас... или иди.
Treasure Trail... lead us to treasure.
Карта сокровищ, веди нас к сокровищам.
Which leads us to our second matter for concern.
Последнее приводит нас ко второму вопросу, вызывающему озабоченность.
The situation in our region leads us to two wholly contradictory conclusions.
Анализ ситуации в нашем регионе приводит нас к двум прямо противоположным выводам.
332. This leads us to the standard definition of family, consisting of a man and a woman and their children.
332. Это приводит нас к стандартному определению семьи, состоящей из мужчины и женщины и их детей.
However, developments in the CSCE area continue to lead us to a rather pessimistic overall assessment.
Однако события в области деятельности СБСЕ по-прежнему приводят нас к довольно пессимистической оценке ситуации.
Our analysis of the various proposals before us leads us to believe that some accommodation is possible.
Наш анализ представленных на рассмотрение различных предложений приводит нас к мысли о том, что достижения некоторого соглашения возможно.
However, an analysis of the development of the international environment leads us to the bitter conclusion that stereotypes of rivalry are still alive.
Однако анализ развития международной обстановки приводит нас к печальному выводу о живучести стереотипов соперничества.
Which leads us to our suspects...
Что приводит нас к подозреваемым...
That's not leading us anywhere.
Это не приводит нас к ничему.
To lead us to slaughter.
Чтобы приводить нас к жестоким убийствам.
Which leads us to option two.
Что приводит нас ко второй версии.
Which leads us to the second problem:
Что приводит нас ко второй проблеме:
Which leads us to the inevitable conclusion.
Что приводит нас к неизбежному выводу.
Which leads us to option number two...
Что приводит нас к варианту номер два...
Which leads us to the third turd.
Что приводит нас к третьему куску говна.
Which leads us to the Hourglass of Evidence.
Что приводит нас к Песочным Часам Улик.
And that leads us to one extraordinary conclusion.
Это приводит нас к совершенно удивительного заключению.
Which leads us neatly to the many rumors still circulating about Dumbledore’s final hours.
И это естественным образом приводит нас к многочисленным слухам, связанным с последними часами жизни Дамблдора.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test