Translation examples
Interim targets for 2020 should fit this path and not lead to action and investment that would not be sustainable in the long term.
Промежуточные цели на 2020 год должны соответствовать этому пути и не вести к действиям и инвестициям, нерациональным в долгосрочной перспективе.
The world's forums for debate and reflection cause strain and risk losing credibility if they do not lead to actions that can draw a smile on the faces of unemployed youths who have no future.
Всемирные форумы для проведения дискуссий и обсуждений порождают напряженность и рискуют потерять доверие, если они не будут вести к действиям, которые могут вызвать радостную улыбку на лицах безработных молодых людей, у которых нет будущего.
They must lead to action and to results in the interest of the common good of humanity.
Они должны приводить к действиям и результатам в интересах общего блага человечества.
This in turn leads to actions that not only result in biodiversity loss, but also impact on human well-being.
Это, в свою очередь, приводит к действиям, не только способствующим утрате разнообразия, но и влияющим на благосостояние человека.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test