Translation for "ldk" to russian
Similar context phrases
Translation examples
LDK will remain the opposition.
ДЛК останется в оппозиции.
Dr. Ibrahim Rugova President of the LDK
Д-р Ибрахим Ругова Председатель ДЛК
Since the beginning of August, three other local LDK representatives have been the target of shooting incidents, and one local LDK office has been bombed.
С начала августа имели место инциденты со стрельбой по еще трем местным представителям ДЛК, а в одном местном отделении ДЛК была взорвана бомба.
Dr. Ibrahim Rugova President of the Democratic League for Kosovo (LDK)
Д-р Ибрахим Ругова Президент Демократической лиги Косово (ДЛК)
There were a series of attacks against LDK members in the latter half of July and in August.
Во второй половине июля и в августе произошел ряд нападений на членов ДЛК.
Subsequently, PDK and LDK renewed their commitment to continuing the current government coalition.
Позднее ДПК и ДЛК возобновили свой курс на сохранение нынешней правительственной коалиции.
The creation of LD resulted from divisions within the Democratic League of Kosovo (LDK).
Создание ДЛ стало результатом раскола внутри Демократической лиги Косово (ДЛК).
KFOR and UNMIK subsequently met with LDK leaders and agreed to increase protective measures.
СДК и МООНК впоследствии встретились с лидерами ДЛК и согласились усилить меры обеспечения безопасности.
The following day, a senior LDK politician was murdered in central Pristina by masked gunmen.
На следующий день в центре Приштины преступники в масках убили одного из видных политических деятелей ДЛК.
This was particularly true of the Democratic League of Kosovo (LDK), which held a leadership contest during the reporting period.
Это особо касалось Демократической лиги Косово (ДЛК), в которой в отчетный период прошли выборы руководства.
The main Albanian daily, Bujku, which is close to the LDK party, currently is published in some 10,000 copies daily.
Основная албанская ежедневная газета "Буйку", близкая к партии ЛДК, в настоящее время выпускается тиражом примерно в 10 000 экземпляров.
He also discussed the situation with representatives of the KLA, the LDK, local Albanian NGOs, the Serbian Orthodox Church and other ethnic communities in Kosovo.
Он также обсудил сложившуюся ситуацию с представителями АОК, ЛДК, местных албанских НПО, сербской православной церкви и других этнических общин в Косово.
These abuses have included arbitrary arrests, torture, harassment and house searches involving mainly, though not exclusively, persons active in the LDK and in the running of parallel Albanian institutions.
Эти нарушения включали произвольные аресты, пытки, запугивания и обыски на дому, касавшиеся главным образом - хотя и не исключительно - активистов ЛДК и лиц, руководящих параллельными албанскими учреждениями.
118. On 1 September 1996, the President of Serbia, Mr. Slobodan Milosevic, and Dr. Ibrahim Rugova, President of the LDK party, signed an agreement aimed at normalizing the educational situation in Kosovo and bringing ethnic Albanian pupils back to official school facilities.
118. 1 сентября 1986 года президент Сербии г-н Слободан Милошевич и председатель партии ЛДК Ибрахим Ругова подписали соглашение, направленное на нормализацию положения в области образования в Косово и на возвращение учащихся, являющихся этническими албанцами, в официальные школьные учебные заведения.
The killing of Kosovo Albanian journalist Bekim Kastrati of Bota Sot newspaper, on 19 October 2001 and an attack on the president of Obilic municipality and local leader of the League for a Democratic Kosovo (LDK) party on 2 November 2001 are of particular concern since these attacks strike at the very core of civil society.
Убийство журналиста газеты "Бота Сот" Бекима Кастрати, являющегося косовским албанцем, 19 октября 2001 года, а также нападение на главу муниципалитета Обилича и лидера местного крыла партии "Лига за демократическое Косово" (ЛДК) 2 ноября 2001 года вызывают особое беспокойство, поскольку вышеуказанные акты подрывают саму основу гражданского общества.
Democratic League of Kosovo (LDK)
Демократический союз Косово (ДСК)
The only candidate was Dr. Ibrahim Rugova, leader of the LDK.
Единственным кандидатом был др Ибрагим Ругова, руководитель ДСК.
The majority of the accused appear to be members of the Democratic League of Kosovo (LDK).
Как представляется, большинство обвиненных являются членами Демократического союза Косово (ДСК).
The same agreement put forward Ibrahim Rugova of the Democratic League of Kosovo (LDK) as candidate for President of Kosovo and assigned four Ministries to LDK, and two each to PDK and the Alliance for the Future of Kosovo (AAK).
В соответствии с этим же соглашением Ибрагим Ругова из Демократического союза Косово (ДСК) был выдвинут кандидатом на пост президента Косово, четыре министерства передавались в ведение ДСК и по два -- в ведение ДПК и Альянса за будущее Косово (АБК).
In Prizren, for example, the LDK allied itself with the Kosovo Turkish community, which gained four seats.
Например, в Призрене ДСК объединилась с общиной косовских турок, которая, получила четыре места.
Representatives of most political entities have participated, including LDK, PDK, AAK and KP.
В этом обмене участвовали представители большинства политических организаций, включая ДСК, ДПК, АБК и Коалицию <<За возвращение>>.
Two of his relatives were also killed in the incident, one of whom was the head of the LDK Youth Forum in Decani.
Вместе с ним были также убиты два его родственника, один из которых возглавлял юношескую организацию ДСК в Дечане.
The belief that recent violence, to which LDK members fell victim, was politically motivated has deepened the divisions between the main parties and exacerbated tensions that had previously seemed to subside.
Убежденность в том, что отмечаемое в последнее время насилие, жертвами которого были члены ДСК, имело политическую мотивацию, углубила разногласия между основными партиями и усилила напряженность, которая, как представлялось ранее, стала ослабевать.
The victim was close to the LDK and a former member of the so-called "Armed Forces of the Republic of Kosovo", who had also been a witness for the prosecution in a high-profile trial of former members of the Kosovo Liberation Army (KLA).
Погибший поддерживал тесные связи с ДСК и был членом так называемых <<вооруженных сил Республики Косово>>, а также проходил свидетелем обвинения на вызвавшем большой резонанс судебном процессе над бывшими членами Освободительной армии Косово (ОАК).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test