Similar context phrases
Translation examples
You'll enjoy bathing and lazing about.
Тебе здесь понравится, будешь купаться, бездельничать.
They'll laze around like cows not bulls.
Они бездельничают как коровы, а не быки.
It's been raining since morning The baby fox was lazing about
Дождь шел с самого утра. Лисенок бездельничал.
60 years and she gets dough lazing around like some bull in a meadow
60 лет, она получает бабло и бездельничает, как какой-нибудь бык на лугу.
I'd love to laze around 'all day and drink wine, but I'm so much better than that.' his love for me...
Мне бы очень хотелось бездельничать весь день и пить вино, но я гораздо лучше этого.
All you do is laze around all day, eating and burping, people waiting on you hand and foot.
Ну, чего ты плачешь? Ты же только и делаешь, что бездельничаешь целыми днями, ешь и срыгиваешь, и все с тобой носятся.
Yeah, I always work and you just laze about!
-Точно! Я вечно работаю, ты вечно лентяйничаешь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test