Translation examples
It gives rise to lawlessness and crime.
Это приводит к беззаконию и преступлениям.
These do not exist in an atmosphere of lawlessness.
Это не может быть достигнуто в условиях беззакония.
The right to protection against lawlessness.
4. Право на защиту от беззакония.
C. From "lawlessness" to rule of law
C. От беззакония к верховенству права
In that regard, the situation was one of total lawlessness.
В этом отношении существует абсолютное беззаконие.
Banditry and lawlessness have been on the rise.
Бандитизм и беззаконие приобрели широкие масштабы.
The end result is an environment of lawlessness and insecurity.
В результате царит обстановка беззакония и нестабильности.
Lawlessness, crime and revenge slayings are widespread.
Царит беззаконие, совершаются преступления и убийства из мести.
Local lawlessness further limits movements.
Беззаконие, творимое на местах, еще более ограничивает свободу передвижения.
Tracks are lawless places.
Скачки - рассадник беззакония.
Lawlessness, anarchy and chaos.
Беззаконие, произвол, хаос.
It's a lawless, postapocalyptic wasteland.
Это беззаконная постапокалиптическая пустошь.
Ventrishire will not suffer lawlessness.
Вентришир не потерпит беззакония.
Even in this lawless town.
Даже в этом беззаконном городе.
Now, oh, there is a lawless town.
Сейчас это город беззакония.
Oh, do you mean those lawless notices?
А, тот беззаконный указ? Понимаю...
Thessalonians calls him the Man of Lawlessness.
Фессалоникийцы называют его Человеком Беззакония.
and to prevent lawlessness and disarm the populace.
предотвратить беззаконие и разоружить население.
The country is deserted and lawlessness prevails.
В стране царили нищета и беззаконие.
“Master Sirius ran away, good riddance, for he was a bad boy and broke my Mistress’s heart with his lawless ways.
— Хозяин Сириус сбежал, скатертью дорога, он был плохой мальчик, он разбил своим беззаконным беспутством сердце моей хозяйки.
We call him "The Lawless"
Его даже называют "Необузданный".
That "Lawless" Takezo is a terror
Этот необузданный Такедзо просто ужас.
Tonight, my security detail and I were attacked by one of these lawless vigilantes who claim to protect this city.
Сегодня моя личная охрана и я подверглись нападению одного из этих необузданных мстителей, позиционирующих себя как защитников этого города.
We're not lawless, you know?
Знаешь, мы не непокорные?
She's in the lawless zone.
Она в непокорной зоне.
She was happy living in the lawless zone with her friends.
Она была счастлива жить в непокорной зоне с друзьями.
Stressing on the respect for the principles of justice, abidance by law, recognition of the rights of nations, respect for the sovereignty of states, reinforcement of regional and international peace, abstaining from monopolistic actions and threats, respect for democracy, human values and cultures of different nations; and rejecting the injustice and lawless behaviors towards the rights of nations;
Подчеркивая необходимость уважения принципов справедливости, соблюдения законности, признания прав государств, уважения суверенитета государств, укрепления регионального и международного мира, необходимость воздерживаться от монопольных действий и угроз, уважать демократию, человеческие ценности и культуру различных государств и отвергая несправедливое и неправомерное отношение к правам государств;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test