Translation for "lawal" to russian
Translation examples
St. Mary told the Group that both he and Mukaila Lawal had informed Kase Lawal about the General’s ownership, providing his name.
Как сообщил Группе Сент-Мэри, он и Мукайла Лаваль информировали Касе Лаваля о том, что владельцем золота является генерал, назвав при этом его имя.
News has reached us that Ms. Armina Lawal was acquitted by the Nigerian court.
Нам стало известно, что г-жа Армина Лаваль была оправдана согласно решению нигерийского суда.
I now give the floor to His Excellency, Mr. Hassan Muhammad Lawal, Minister for Labour and Productivity of Nigeria.
Сейчас я предоставляю слово министру труда и производства Нигерии г-ну Хассану Мохаммеду Лавалю.
The accused Amina Lawal was not stoned to death because the Shariah Court of Appeal quashed the verdict of the lower court.
Обвиненная Амина Лаваль не была забита камнями потому, что апелляционный суд шариата отменил приговор суда более низкой инстанции.
In Nigeria, the sentence of death by stoning passed on Amina Lawal in 2003 was quashed after international condemnation.
В Нигерии приговор к смертной казни путем забрасывания камнями, вынесенный в 2003 году в отношении Амины Лаваль, был отменен в результате протестов во всем мире.
According to St. Mary, Lawal did not ask who the General was or suggest that St. Mary should pull out of the deal as a result of his involvement.
По заявлению Сент-Мэри, Лаваль не спросил, кем является этот генерал, и не предложил, чтобы Сент-Мэри отказался от совершения сделки из-за причастности к ней генерала.
Text messages obtained by the Group demonstrate Lawal’s understanding that the gold was to have originated from the Democratic Republic of the Congo (see annex 166).
Текстовые сообщения, с которыми ознакомились члены Группы, свидетельствуют о том, что Лаваль понимал, что страной происхождения золота является Демократическая Республика Конго (см. приложение 166).
In fact, the Islamic Sharia contained provisions protecting the defendant, safeguarding in particular the right to appeal - of which Amina Lawal and Rakiya Mohammed had made use.
На самом деле, шариат содержит положения, обеспечивающие защиту прав обвиняемого, в частности право на обжалование, к которому прибегли Амина Лаваль и Ракия Мохаммед.
Nevertheless, Lawal was concerned only to the extent that this presented another twist in the already convoluted deal, but also appeared relieved to finally be engaging directly with the true owner of the gold.
При этом Лаваля лишь слегка взволновал этот очередной поворот в уже затянувшейся сделке; как представляется, он с облегчением воспринял известие о том, что он наконец имеет дело с реальным владельцем золота.
After St. Mary thoroughly briefed him, describing the military involvement and the signatures of colonels on the new contract, Lawal agreed to proceed with the deal, apparently believing that it would be easier to obtain export documents from the country of origin in Goma.
После того как Сент-Мэри подробно рассказал Лавалю об этой поездке, сообщив ему об участии военных и наличии подписей этих полковников в новом контракте, Лаваль согласился осуществить сделку, видимо рассчитывая на то, что в Гоме будет легче получить экспортные документы с указанием страны происхождения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test