Translation for "law of states" to russian
Translation examples
290. A number of changes have occurred in the laws of States and Territories relating to deprivation of liberty in the criminal justice system:
290. Законы штатов и территорий, касающиеся лишения свободы в рамках системы уголовного правосудия, претерпели ряд изменений:
93. In that special law, the state of Guerrero establishes that removing the disappeared person from his or her social unit and keeping him or her in concealment constitutes torture.
93. Согласно специальному закону штата Герреро, сам факт того, что жертва оказывается вырванной из своей социальной ячейки и содержится в скрытом месте, рассматривается как пытка.
The Federated States of Micronesia supports the recommendations but wishes to point out that certain aspects of human rights laws are State matters that must be addressed by State laws.
Федеративные Штаты Микронезии поддерживают данные рекомендации, но хотели бы отметить, что некоторые аспекты законов о правах человека находятся в ведении органов государственного управления штатов и должны регулироваться законами штатов.
They noted the recent amendment to national sex discrimination laws, whereby state and territory laws were not discriminatory when requiring gender diverse persons to divorce before affirming their gender.
Оно отметило недавнюю поправку к законам о борьбе с дискриминацией по признаку пола, в соответствии с которой законы штатов и территорий, требующие развода лиц иной гендерно-половой принадлежности до подтверждения их гендерно-половой принадлежности, не являются дискриминационными.
The national laws of States differ in this regard.
Национальные законы государств регулируют этот вопрос по-разному.
The crime should be investigated under the local laws of States.
Преступление должно расследоваться в соответствии с местными законами государств.
Under this law, the State is liable for damage caused to citizens:
Согласно положениям этого закона, государство несет ответственность за ущерб, нанесенный гражданам в результате:
It is not enough to promulgate laws; Member States must ensure that they are enforced.
Недостаточно просто принять законы; государствам-членам следует обеспечить их выполнение.
According to Article 22 of the Law, the State provides complete secondary education.
В соответствии со статьей 22 Закона государство обеспечивает полное среднее образование.
The national laws of States often reflect international human rights standards.
Национальные законы государств часто отражают международные стандарты прав человека.
Under Azerbaijani law, the State guaranteed medical care for all, including prisoners.
20. Согласно азербайджанским законам государство гарантирует медицинское обслуживание для всех лиц, включая заключенных.
By law, the State must provide legal assistances to those who are unable to afford it.
По закону государство обязано предоставлять правовую помощь лицам, которые не могут себе позволить нанять адвоката.
The success of UNCITRAL was measured by the implementation of its model laws by States and by the number of ratifications of its conventions.
Успешность деятельности ЮНСИТРАЛ измеряется уровнем признания ее типовых законов государствами и числом ратификаций ее конвенций.
Thirdly, Namibia understands that the word "law" in article 46.2 of the Declaration means the national laws of States.
В-третьих, Намибия понимает, что слово <<закон>> в статье 46.2 Декларация означает национальные законы государств.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test