Translation examples
For example, it is not possible to appoint a young law graduate as judge to the Court of Criminal Cassation.
Например, нельзя назначить молодого выпускника юридического факультета на должность судьи Кассационного суда.
The Bar is a public association of law graduates that exercise the law professionally.
Последняя является общественным объединением выпускников юридических факультетов, которые занимаются юридической практикой на профессиональной основе.
A total of 25 law graduates from the Bolivarian University of Venezuela are currently enrolled on the programmes, which last for nine months.
Слушателями этого курса станут 25 выпускников юридического факультета Боливарианского университета Венесуэлы (БУВ).
The growing popularity of the programme among law graduates is attested by the growing number of applications received each year.
О растущей популярности этой программы среди выпускников юридических факультетов свидетельствует рост числа заявок, получаемых каждый год.
Many more law graduates are unable to find legally related work and must earn their livings as waiters or taxi drivers.
Многие выпускники юридических факультетов не способны найти работу по профилю и вынуждены зарабатывать на жизнь, работая официантами или таксистами.
The new legislation allowed for any law graduate with professional qualifications and suitable legal premises to join the Bar.
Новое законодательство разрешает любому выпускнику юридического факультета, отвечающего соответствующим профессиональным требованиям и соответствующим юридическим условиям, вступить в коллегию адвокатов.
Very few professionals have adequate legal training: a recent university law graduate is eligible to become a magistrate.
Лишь очень немногие специалисты обладают надлежащей правовой квалификацией: магистратом имеет право стать недавний выпускник юридического факультета университета.
He would also appreciate clarification of the role played by law graduates in the legal aid programme, to which reference was made in the written replies.
Следовало бы также получить уточнения по поводу роли выпускников юридических факультетов в рамках программы правовой помощи, которая упоминается в письменных ответах.
Restrictions on entry to the Bar Association are preventing development of the judiciary and depriving hundreds of qualified law graduates of the opportunity to practise.
Ограничения на вступление в члены Ассоциации адвокатов мешают развитию судебной системы и лишают сотни квалифицированных выпускников юридических факультетов возможности заниматься практической деятельностью.
There were two main methods of recruitment: a competition for young law graduates and selection from among the best law professors or lawyers.
Судьи назначаются главным образом двумя способами: по конкурсу, организованному для молодых выпускников юридических факультетов, и в результате отбора среди лучших профессоров права и адвокатов.
A 25-year-old Harvard Law graduate took South Carolina State Senate District Fourteen by storm.
25-летний выпускник юридического факультета Гарварда завоевал 14 округ Сената Южной Каролины.
Law Graduate, Law School of the University of São Paulo.
Окончила юридический факультет Университета Сан-Паулу.
Lecturer in International Law, Graduate Division, College of Law, Seoul National University (1974-1984).
Лектор по международному праву, аспирантура, юридический факультет, Сеульский национальный университет (1974 - 1984 годы).
Education: Law graduate and Doctor in Public Law, School of Law of the Federal University of the State of Rio de Janeiro.
Образование: бакалавр юридических наук и доктор публичного права, юридический факультет Федерального университета штата Рио-де-Жанейро.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test