Translation for "lavalle" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Roberto Lavalle-Valdés (Guatemala)
Роберто Лавалье Вальдес (Гватемала)
Mr. Roberto Lavalle Valdés 74
г-н Роберто Лаваль Вальдес 74
Rehabilitation of degraded pastures lands in Lavalle (Argentina)
Реабилитация деградированных пастбищных угодий в Лавалье (Аргентина)
Conservation and rehabilitation of the Lavalle Desert, Mendoza (Argentina)
* Сохранение и восстановление пустыни Лавалье, Мендоса (Аргентина)
121 Geostat Systems International, Inc., of Laval, Canada.
121 <<Геостат системз интернэшнл, инк.>>, Лаваль (Канада).
These shelters are located mainly in Montréal, Laval and Québec City.
Эти приюты находятся прежде всего в Монреале, Лавале и Квебеке (городе).
Professor, Department of Political Science, Laval University, Canada
Профессор, факультет политических наук, Университет им. Ф. Лаваля, Канада
Maîtrise (Master's degree) in public governance, Université Laval, Canada;
магистр благого государственного управления, Университет Лаваля (УЛ)
Purpose it is Laval Laval, whore!
- Ну блин, хорошо, это было в Лавале! Мы жили в Лавале!
We left Laval.
Уехали из Лаваля.
The Duke de Lavalle.
Герцог де Лаваль!
Lavalle has taken everything else.
Всё забрал Лаваль.
We can stroll around Laval.
Погуляем по Лавалю.
Murdered, by Lavalle's troops.
Солдаты Лаваля его убили.
Pierre - Francois Martin - Laval
Пьер-Франсуа МАРТЭН-ЛАВАЛЬ
She's back in Laval.
Она вернулась в Лаваль.
director Pierre - Francois Martin - Laval
Режиссер Пьер-Франсуа МАРТЭН-ЛАВАЛЬ
I had to relieve Laval.
Я вынужден был снять Лаваля.
Roberto LAVALLE VALDES
Роберто ЛАВАЛЛЬ ВАЛЬДЕС
(Signed) Roberto Lavalle-Valdes
Подпись) Роберто Лавалль-Вальдес
Mr. Lavalle Valdés 74
г-н Лавалль Вальдес 74
Mr. Roberto Lavalle Valdés (Guatemala);
г-н Роберто Лавалль Вальдес (Гватемала);
71 American Journal of International Law 311-6 (1977); (under a pseudonym; cf. the entries for Lavalle and de Valdes in the cumulative index to the Journal for volumes 65-74.)
71-й выпуск Американского журнала международного права, 311-6 (1977 год); (под псевдонимом; для сравн., разделы на Лавалль и де Вальдес в сводном индексе Журнала по выпускам 65-74.)
43. Mr. LAVALLE VALDÉS (Guatemala) said he was surprised at the prominence given in article 33 to disagreements over facts, when disagreement was just as likely to arise over the interpretation of the convention.
43. Г-н ЛАВАЛЛЬ ВАЛЬДЕС (Гватемала) говорит, что его удивляет то внимание, которое в статье 33 уделяется разногласиям по поводу фактов, хотя разногласия могут точно так же возникнуть по поводу толкования конвенции.
9. Mr. LAVALLE (Guatemala) said that the proposed wording might create the impression that "Party to this Convention" meant States and federations of States, whereas it was intended to mean States and regional economic integration organizations.
9. Г-н ЛАВАЛЛЬ (Гватемала) высказывает опасение, что предложенная формулировка может наводить на мысль о том, что выражение "участник настоящей Конвенции" означает государства и объединения государств, хотя цель состоит в том, чтобы это выражение охватывало государства и региональные организации экономической интеграции.
According to information received, in the night of 17 March 1997 a group of prisoners, including Lincoln Polit, Luis Lavalle, Francisco Sánchez, Roberto Agustín García, Jaime Martínez and Arturo Bermúdez, were seriously ill—treated after beginning a peaceful hunger strike to urge the authorities to honour certain agreements that had been reached.
Согласно полученной информации, в ночь на 17 марта 1997 года группа заключенных, в том числе Линкольн Полит, Луис Лавалле, Франсиско Санчес, Роберто Агустин Гарсиа, Хайме Мартинес и Артуро Бермудес, были подвергнуты жестокому обращению после того, как они объявили голодовку с целью убедить власти в необходимости соблюдения определенных достигнутых договоренностей.
58. Mr. Lavalle-Valdés (Guatemala), speaking on the topic "reservations to treaties" and referring to draft guideline 2.6.1, said that unless an objection to a reservation stated, under article 20, paragraph 4 (b), and article 21, paragraph 3, of the Vienna Conventions, that the author opposed the entry into force of the treaty as between itself and the reserving State, then the objection would not have the legal effect of limiting the scope or application of the reservation.
58. Г-н Лавалль-Вальдес (Гватемала), выступая по теме "Оговорки к международным договорам" и ссылаясь на проект руководящего положения 2.6.1, говорит, что если возражение против оговорки не указывает, согласно пункту 4 b) статьи 20 и пункту 3 статьи 21 Венских конвенций, на то, что автор выступает против вступления в силу договора между ним и государством, сделавшим оговорку, то возражение не будет иметь юридического последствия в плане ограничения сферы действия или применения оговорки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test