Translation for "laughed be" to russian
Translation examples
I like to laugh.
Я люблю смеяться>>.
Others took turns kicking and pinching me, laughing all the while.
Другие по очереди пинали и щипали меня и при этом все время смеялись.
He was kicked and hit with a stick while the people present laughed.
Его стали бить ногами и палкой, а люди, присутствующие на допросе, стали смеяться над ним.
They undressed her and she was raped by one of the soldiers while the others watched and laughed.
Ее раздели, и она была изнасилована одним из солдат, в то время как другие наблюдали за этим и смеялись.
The more the South Korean authorities talk about nuclear issues, the more they will be laughed at and denounced.
Чем больше южнокорейские власти говорят о ядерных вопросах, тем больше над ними будут смеяться и тем больше они себя изобличают.
Mrs. Hajji remembers the soldiers laughing and insisting that Nasser Hajji "was Hamas".
Г-жа Хадджи вспоминала, что солдаты смеялись и утверждали, что Насер Хадджи является членом ХАМАС.
The children were also forced to sing a song in praise of border police and were laughed at.
Детей заставили также петь песню, восхваляющую пограничную полицию, при этом полицейские смеялись.
I was carrying my dead children and the IDF soldiers came out of their tanks and were laughing at us.
Я нес на руках своих погибших детей -- солдаты ЦАХАЛ, покинув танки, смеялись над нами.
People laughed; some mocked that statement, because they were ignorant of history and of the correct basis for analysis.
Люди смеялись; некоторые надсмехались над этим заявлением, потому что они не знали истории и не владели правильной основой для анализа.
His cries for help were ignored, and one witness noted uniformed officials, both male and female, laughing at him.
Его крики о помощи игнорировались, а один из очевидцев заметил, что должностные лица, одетые в униформу, причем как мужчины, так и женщины, смеялись над ним.
You have to laugh, be happy.
Ты должна смеяться, оставаться весёлой
but he felt that he must laugh, and go on laughing.
хотя смеяться было и нечему, но ему всё хотелось смеяться.
But they all laughed on.
Но все только продолжали смеяться.
I really cannot laugh at it.
Смеяться над ним я не способна.
Men far more criminal than he despised him, laughed at him, laughed at his crime.
Презирали его, смеялись над ним, смеялись над его преступлением те, которые были гораздо его преступнее.
Has she never laughed at you?
– А над вами никогда не смеялась?
Then the Messenger of Mordor laughed no more.
Посланец Мордора больше не смеялся.
And the prince continued laughing merrily.
И князь смеялся не переставая.
then he took to shouting and laughing.
начинал вскрикивать и смеяться;
“She laughed at my mustache!”
— А чего она смеялась над моими усами!
Let us now laugh and be glad!
Будем же смеяться и радоваться!
They all laughed with a little mischievous complicity.
Все засмеялись не без определенной доли злорадства.
Mr. Gayibo laughed and said:
Г-н Гайбо засмеялся, а затем сказал:
But we also knew that he was always quick with a smile and a laugh.
Но нам он был известен также как человек, всегда готовый улыбнуться и засмеяться.
When she and her cellmates jumped on their beds screaming in fear, the guard was laughing.
Когда она и ее соседки по камере запрыгнули на свои кровати и стали кричать от страха, охранник засмеялся.
All three of the girls laughed out loud, and the prince laughed with them.
Все три опять засмеялись. Князь засмеялся вместе с ними.
Raskolnikov laughed.
Раскольников засмеялся.
The waiters laughed.
Официанты засмеялись:
But it was a hysterical laugh;
Но он засмеялся истерически;
A few people laughed;
Несколько человек засмеялись;
The prince laughed again.
Князь опять засмеялся.
And Smaug laughed aloud.
– Смауг опять засмеялся.
Nearly everyone laughed.
Все дружно засмеялись.
They all laughed, and Bob says:
Все засмеялись, и Боб сказал:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test