Translation examples
Experience had shown that the latter point of view had prevailed in the work of the Special Committee.
Опыт показал, что в работе Специального комитета возобладала последняя точка зрения.
from this latter point, the line of deepest soundings of the main navigable channel of the river as far as the boundary of the Parties with Nigeria;
- от этой последней точки граница проходит по линии наибольшей глубины главного судоходного канала реки до границы сторон с Нигерией;
It was noted that the latter point should be emphasized in the Guide text accompanying paragraph (5) (f) and in that addressing article 66 on judicial review;
Было отмечено, что последнюю точку зрения следует выделить в тексте Руководства, посвященном пункту 5 (f), и в тексте Руководства, касающемся статьи 66 об обжаловании в судебном порядке;
the second part of the line joins this latter point to the point where the former boundary between the cercles of Say and Fada meets the former boundary between the cercles of Fada and Atacora, indicative coordinates of which are as follows: latitude: 11° 44' 37" North; longitude: 2° 18' 55" East."
- вторая часть линии соединяет эту последнюю точку с точкой пересечения бывшей границы между округами Сай и Фада с бывшей границей с округами Фада и Атакора, ориентировочные координаты которой таковы: 11º44'37" северной широты и 2º18'55" восточной долготы>>.
Decides that, from this latter point, the course of the frontier follows the median line of the River Sirba upstream until its intersection with the IGN line, at the point with geographic co-ordinates 13° 20' 01.8" N; 01° 07' 29.3" E; from that point, the course of the frontier follows the IGN line, turning up towards the north-west, until the point, with geographic co-ordinates 13° 22' 28.9" N; 00° 59' 34.8" E, where the IGN line turns south.
постановляет, что с этой последней точки граница проходит по медианной линии реки Сирба в верхнем течении до ее пересечения с линией НГИ в точке с географическими координатами 13°20'01,8" северной широты и 01°07'29,3" восточной долготы; от этой точки граница следует по линии НГИ поднимаясь вверх в северо-западном направлении до точки с географическими координатами 13°22'28,9" северной широты и 00°59'34,8" восточной долготы, где линия НГИ уходит на юг.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test