Translation for "later than" to russian
Later than
Translation examples
The South African epidemic began later than in Zimbabwe.
Эпидемия в Южной Африке началась позже, чем в Зимбабве.
Next inspection due not later than (month/year) .
12.5 Следующий осмотр не позже чем (месяц/год)
Not later than [two] years after entry into force of this Convention:
Не позже чем через [два] года после вступления настоящей Конвенции в силу:
Not later than [one year] after entry into force of this Convention:
Не позже чем через [один год] после вступления настоящей Конвенции в силу:
Not later than [15] years after entry into force of this Convention:
Не позже чем через [пятнадцать] лет после вступления настоящей Конвенции в силу:
This delivery date is two months later than previously forecast.
Это решение будет вынесено на два месяца позже, чем изначально планировалось.
Not later than [five] years after entry into force of this Convention:
Не позже чем через [пять] лет после вступления настоящей Конвенции в силу:
Not later than [10] years after entry into force of this Convention:
Не позже чем через [десять] лет после вступления настоящей Конвенции в силу:
This delivery date is three months later than previously forecast.
В этом решении предусматривается, что оно будет вынесено на три месяца позже, чем изначально планировалось.
Unfortunately, it has arrived later than anticipated and without the expected conclusions.
К сожалению, он был представлен позже, чем предполагалось и не содержит ожидаемых выводов.
LATER THAN YOU THINK.
Позже, чем ты думаешь.
Only later than he told us.
Только позже, чем сказал нам.
No later than three weeks.
Не позже чем через 3 недели.
You're up later than usual.
Сегодня ты проснулся позже чем обычно.
You're later than I'd like
Та пришел позже, чем я хотел
Oh, wow, it's later than I thought.
Ого. Позже, чем я думал.
it's later than you think
Это - позже, чем ты думаешь,
It's later than you think, girl.
Это позже, чем ты думаешь, детка.
An hour later than he said.
На час позже, чем он говорил.
If I get caught before I can get to the Stone, well, I’ll have to go back to the Dursleys and wait for Voldemort to find me there, it’s only dying a bit later than I would have, because I’m never going over to the Dark Side!
Если меня поймают прежде, чем я доберусь до камня, что ж, мне придется вернуться обратно к Дурслям и там ждать, пока Волан-де-Морт найдет меня. Я просто умру позже, чем мог бы умереть, если бы ничего не предпринял сегодня, потому что я никогда не перейду на темную сторону!
позднее, чем
To be determined (no later than the first half of 2009)
Будут определены позднее (не позднее первой половины 2009 года)
Better later than never.
Лучше поздно, чем никогда.
- No later than the day after tomorrow.
- Не позднее, чем послезавтра.
-Is that later than yours, Doctor?
-Более поздняя, чем твоя, Доктор?
No later than tomorrow, you said?
Не позднее, чем завтра, как вы говорили.
I said not later than 5:00.
Я сказала не позднее, чем 5:00.
Oh, bloody hell, it's later than I thought.
Чёрт возьми, уже позднее, чем я думала.
As far as I am concerned, better later than sooner.
Лично мне лучше поздно чем рано.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test