Translation for "late-twentieth-century" to russian
Translation examples
There is a particular increase after the onset of the industrial revolution, with a peak in the late twentieth century.
Особенно резко они растут в период, следующий за началом промышленной революции, и достигают наивысших уровней в конце двадцатого века.
Institutions of the United Nations cannot remain immune to the challenges, financial as well as political, of the late twentieth century.
Институты Организации Объединенных Наций не могут оставаться безучастными к проблемам - как финансовым, так и политическим, - существующим в конце двадцатого века.
Each unembodied name represents a human being who found himself at the mercy of a late twentieth century resurgence of fascism, and found it no more merciful than at any other time in history.
За каждым именем - человек, который в конце двадцатого века столкнулся с всплеском фашизма и к которому было проявлено не больше милосердия, чем к жертвам фашизма во все другие времена.
The first is Mr. Boutros Boutros-Ghali, a statesman of international stature whom an esteemed newspaper once described as the perfect example of a late-twentieth-century gentleman.
Первый - это г-н Бутрос Бутрос-Гали, государственный деятель международного масштаба, которого в одной уважаемой газете как-то назвали прекрасным примером джентльмена конца двадцатого века.
In the late twentieth century, New Zealanders continue to place great value in the security provided by the multilateral system, and we take pride in our work within the United Nations.
В конце двадцатого века новозеландцы по-прежнему придают большое значение той безопасности, которую обеспечивает многосторонняя система, и мы гордимся нашей работой в Организации Объединенных Наций.
I would suggest that, in the rapid-paced world of late twentieth-century communications, United Nations information must fix its focus more sharply on the priority issues set by the membership and directed by the Secretary-General.
Думаю, что в конце двадцатого века в мире стремительно передаваемой информации соответствующие подразделения Организации Объединенных Наций должны еще больше сконцентрировать свое внимание на приоритетных вопросах, выдвигаемых членами Организации Объединенных Наций и разрешаемых под руководством Генерального секретаря.
It is rare that this happens in Europe, the late twentieth century.
Не верится что это происходит в Европе, в конце двадцатого века.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test