Translation for "last generation" to russian
Translation examples
We continue to consume resources, pollute, and spread and entrench poverty as though we were the last generation on Earth.
Мы продолжаем потреблять ресурсы, загрязнять, распространять и закреплять нищету, как будто мы последнее поколение на Земле.
In particular, they noted that last generation electronic navigation charts (as opposed to raster-scan charts) operated as sophisticated databases that simplified the management of maritime data and information.
В частности, они отметили, что последнее поколение электронных навигационных карт (в отличие от растровых карт) представляет собой сложные базы данных, которые упрощают работу с морскими данными и информацией.
(iii) The purchase of last-generation antibiotics and other medicines upon which newborns with congenital cardiac defects depend to survive must be done in markets outside the United States of America;
iii) закупки антибиотиков последнего поколения и других медикаментов, необходимых для выживания младенцев с врожденными заболеваниями сердца, приходится производить на рынках за пределами Соединенных Штатов Америки;
As the only victim of weapons of mass destruction in the last generation, the Iranian people have felt the horror of these weapons and are determined to ensure that no other people will have to go through the same agony.
Будучи единственной, на протяжении жизни последнего поколения, жертвой применения оружия массового уничтожения, народ Ирана испытал на себе все ужасные последствия его применения и преисполнен решимости обеспечить, чтобы ни один другой народ не подвергся таким же ужасным испытаниям.
36. The purchase of last-generation antibiotics and other medicines for newborns, which temporarily maintain the permeability of the arterial ducts, had to be conducted in markets outside the United States, thus increasing the cost of the medicine.
36. Антибиотики последнего поколения и другие медикаменты для новорожденных, у которых временно сохраняется проницаемость артериальных протоков, пришлось покупать на рынках за пределами Соединенных Штатов, что значительно повысило стоимость этих медикаментов.
The Task Team has reviewed the last generation of common country assessment/United Nations Development Assistance Frameworks and undertaken field-based reviews in three countries as part of its work plan.
Целевая группа проанализировала <<последнее поколение>> общего анализа по стране/Рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития и организовала в рамках своего плана работы проведение обзоров на местах в трех странах.
First, given the ravages experienced by the Cambodian legal system over the last generation, it might be difficult for the United Nations to locate a sufficiently trained jurist who would have the expertise necessary to participate on such a panel.
Во-первых, с учетом репрессий, которым подверглось последнее поколение специалистов камбоджийской правовой системы, Организация Объединенных Наций может столкнуться с трудностями в выявлении достаточно подготовленных юристов, которые будут обладать опытом, необходимым для участия в работе такой коллегии.
In reflecting on this historic moment, our thanks and tribute extend to the many who have worked towards our common goal over the course of the last generation, commencing in the Seabed Committee of the General Assembly.
Размышляя над этим историческим моментом, в своих выражениях благодарности и признательности мы обращаемся ко всем тем, кто вносил свой вклад в достижение этой общей цели на протяжении жизни целого последнего поколения, начиная с деятельности Комитета Генеральной Ассамблеи по морскому дну.
(e) There is a general inability to purchase equipment, medicines, vaccines, antiretrovirals for the prevention and treatment of HIV/AIDS, last-generation antibiotics and laboratory materials produced by the United States or covered by United States patents, even when such products are purchased through multilateral cooperation;
e) в целом невозможно закупать оборудование, медикаменты, вакцины, антиретровирусные препараты для профилактики и лечения ВИЧ/СПИДа, антибиотики последнего поколения и лабораторные материалы, производимые Соединенными Штатами или покрываемые американскими патентами, даже если эта продукция приобретается по каналам многостороннего сотрудничества;
The task force has reviewed of the last generation of CCA/UNDAFs and undertaken field-based reviews in three countries as part of its work plan, as well as a review of resident coordinator annual reports for 2004 and a review of accountability mechanisms embedded in the policy and programming guidance of the four United Nations Executive Committee agencies and ILO.
Целевая группа проанализировала <<последнее поколение>> ОАС/РПООНПР и организовала в рамках своего плана работы проведение обзоров на местах в трех странах, а также обзора ежегодных докладов координаторов-резидентов за 2004 год и механизмов подотчетности, закрепленных в руководящих указаниях учреждений, входящих в состав четырех исполнительных комитетов Организации Объединенных Наций, и МОТ в отношении разработки и осуществления стратегий и программ.
That we would be the last generation of Daxamites.
Что мы станем последним поколением Даксамитов.
Get this, you are a last generation product of that computer matrix.
Да пойми же, ты продукт последнего поколения компьютерной матрицы. Так?
We have to remember... that we are not the last generation on earth.
Мы должны помнить... то, что мы не последнее поколение на земле
The voice of all our ancestors the voice of our fathers and our mothers to the last generation.
Голос всех наших предков голос наших отцов и наших матерей до последнего поколения.
In this episode, we explore the last generation of killer dinosaurs... carnivores that took killing to a new level.
В этом эпизоде мы изучаем последнее поколение динозавров-убийц... плотоядных, которые возвели убийство на новый уровень.
I probably was the last generation who got taught doing everything by hand, so you know, we drew 1 0pt. type with a brush.
Возможно, я из того последнего поколения, которое учили все делать руками, например, мы рисовали кисточкой шрифт величиной в 10 пунктов.
“You are a last generation product of that computer matrix, right, and you were there right up to the moment your planet got the finger, yeah?”
– Ты продукт компьютерной матрицы последнего поколения и ты был на своей планете до тех самых пор, пока в нее не ткнули пальцем, так?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test