Similar context phrases
Translation examples
She's a dear lassie.
Она - чудесная девушка.
-Aye, lassie, I'm tired."
- Да, девушка, я устал.
Many a lassie as everyone knows'll
Многие девушки, как всем известно
Don't try and blame the lassie.
Не пытайся свалить вину на девушку.
To have you, lassie needs to be crazy.
Чтобы жить с тобой, девушка должна быть чокнутой.
Down in the valley was a sweet little lassy
Внизу в долине была милая девушка
Now, there's a lassie who's found a way to my heart.
Эта девушка очень мне по душе.
She didnae want to leave the lassie in case the birds came back.
Она не хочет оставлять девушку, чтобы птицы не налетели.
If the lassie stayed in your ship, she should be safe enough.
Ах, если девушка осталась на вашем корабле, - Она будет в безопасности.
Maybe now you buy nice car, and go out to meet nice lassie.
Может быть, теперь ты купишь хорошую машину и познакомишься с хорошей девушкой.
There you go, lassie.
Держи, девочка моя.
Lassie, what's wrong, girl?
Лэсси, что случилось, девочка?
- Lassie, get my arm.
- Держись за меня, девочка.
Oh! You better tell him, lassie.
Девочка, лучше скажи.
Lassies like dolls and talking.
Девочки играют в кукол и болтают.
My brave wee lassie, I'm here.
Моя храбрая девочка, я тут.
Do you like wee lassies, Ray?
- Ага. Тебе что, мелкие девочки нравятся?
You're just a sick wee lassie yourself.
Ты просто бедная больная девочка.
Come and have a seat here next to me, lassie.
Иди, сядь рядом со мной, девочка.
And you, lassie, are going to be my lovely bride.
А ты, моя девочка, готовься быть моей милой невестой.
Give us a dance, Lassie.
Потанцуй для нас, милочка.
Put your face in the hole, lassie!
Опустите голову, милочка.
Something catch your eye there, lassie?
Тебе что-то приглянулось, милочка?
Can I keep the lassie for myself?
Можно я милочку оставлю себе?
Aye, the lassie can see right through us.
Да, милочка видит нас насквозь.
No. I'm much older than I appear, lassie.
Я гораздо старше, чем кажусь, милочка.
Well ... I suppose ... lassie ... that even our impulse engines must seem fast compared to your nuclear propulsion units.
Знаешь, милочка, даже наши импульсные двигатели кажутся быстрее, чем ваши ядерные установки.
And look at these two lassies I've got in court right now. 13 and 14 years old, and they both knew damn well what they were doing.
А эти две милочки, которые сейчас в суде. 13 и 14 лет отроду, они обе прекрасно понимали, что они делают.
The poor wee lassie's navel string, of course.
Пуповина бедной девчурки.
Well, you don't send a lassie and an old man down to dig.
Ну, вы же не пошлете девчурку и старика вниз, чтобы копать.
What are you carrying, lassie?
Что ты несешь, девчушка?
Ohh. Lassie, that's so sweet.
Оуу, девчушка, это так мило.
Och, that wee lassie's 'kerchief?
Хорошо. Это, что платок крошечной девчушки?
Jamie needs a woman, not a lassie.
Ему нужна женщина, а не девчушка.
A laddie and lassie from yon Riseholme, we believe.
Парнишка и девчушка из Ризехолма, мы полагаем.
Even your dour Scots lassies must have played piggy-back.
Даже вы строгие шотландские девчушки, должно быть, играли в игры.
The Doctor said it was er... no job for a wee lassie...
Доктор сказал, что это не э... не дело для крошечной девчушки...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test