Translation for "lashley" to russian
Translation examples
Did you know Mr. Lashley?
Вы знали мистера Лешли?
Harry lashley has a past.
У Гарри Лешли есть прошлое.
Harry lashley didn't deserve to die.
Гарри Лешли не заслуживал смерти.
We're investigating the murder of harry lashley.
Мы расследуем убийство Гарри Лешли.
- I'm trying to find out who killed harry lashley.
- Я пытаюсь найти убийцу Гарри Лешли.
I'm gonna go and talk to lashley's wife.
Я собираюсь пойти поговорить с женой Лешли.
The name's harry lashley,a junior v.p. With the company.
Зовут Гарри Лешли, младший вице-президент компании.
And Mr. Lashley... What would he have been doing here?
Мистер Лешли, что он мог делать здесь?
Kathryn,you're under arrest for the murder of harry lashley.
Кетрин, вы арестованы за убийство Гарри Лешли.
See if there's any criminal connections, especially harry lashley.
Если у него какие-нибудь криминальные связи, особенно, если к ним имел отношение Гарри Лешли.
The Hon. Hamilton Lashley, M.P.
Достопочтенный Гамильтон Лашли, член парламента
His Excellency The Honourable Hamilton Lashley, Minister of Social Transformation of Barbados
Его Превосходительство достопочтенный Гамильтон Лашли, министр социального развития Барбадоса
The Acting President (spoke in Spanish): I now give the floor to His Excellency The Honourable Hamilton Lashley, Minister of Social Transformation of Barbados.
Исполняющий обязанности председателя (говорит по-испански): Теперь я предоставляю слово Его Превосходительству достопочтенному Гамильтону Лашли, министру социального развития Барбадоса.
Mr. Lashley (Barbados): I want to take this opportunity to congratulate all those involved in the organization of this session, and also to pay special tribute to Ambassador Durrant of Jamaica, as Chairperson of the Preparatory Committee for the special session.
Г-н Лашли (Барбадос) (говорит по-английски): Я хочу воспользоваться этой возможностью, чтобы поблагодарить всех, кто принимал участие в организации этой специальной сессии, а также особо отметить роль посла Ямайки Даррант в качестве Председателя Подготовительного комитета специальной сессии.
It is submitted that the investigating officer, Detective Inspector Ben Lashley, only cautioned him on 2 March 1983, that is, eight days later, telling him that "he was conducting investigations into a case of murder" and that it was alleged "that he shot one George Lawrence".
Утверждается, что проводивший расследование инспектор сыскной полиции Бен Лашли сделал ему требуемое при аресте предупреждение лишь 2 марта 1983 года, т.е. восемь дней спустя, сообщив автору о том, что "он ведет расследование по делу об убийстве", и предполагается, что "автор застрелил некоего Джорджа Лоуренса".
It heard presentations by the following panellists: Erich Stather, State Secretary in the Federal Ministry for Economic Cooperation and Development, Germany; Josefina Bilbao, Minister for Women’s Affairs, Chile; Manhoar Ramsaran, Minister of Social and Community Development, Trinidad and Tobago; Irena Boruta, Under-Secretary of State, Ministry of Labour and Social Policy, Poland; Majozi V. Sithole, Minister for Economic Planning and Development, Swaziland; Edgardo Mosqueira, Minister of the Presidency, Peru; Hamilton Lashley, Minister of Social Transformation, Barbados; Vilmar Faria, Special Adviser to the Presidency of the Republic, Brazil; Rosangela Adum Jaramillo, Minister of Education and Culture, Ecuador; Portia Simpson-Miller, Minister of Labour, Social Security and Sport, Jamaica; Ved Prakash Bundhun, Minister of Social Security and National Solidarity, Mauritius; Dawson Lupunga, Minister of Community Development and Social Services, Zambia.
Он заслушал выступления следующих участников: государственного секретаря федерального министерства экономического сотрудничества и развития Германии Эриха Статхера; министра по делам женщин Чили Хосефины Бильбао; министра социального и общинного развития Тринидада и Тобаго Манохара Рамсарана; заместителя государственного секретаря, министра труда и социальной политики Польши Ирены Боруты; министра экономического планирования и развития Свазиленда Маджози В. Ситхоле; министра при президенте Перу Эдгардо Москеры; министра социального развития Барбадоса Гамильтона Лашли; специального советника при президенте Республики, Бразилия, Вильмара Фарии; министра образования и культуры Эквадора Росанхелы Адума; министра труда, социального обеспечения и спорта Ямайки Портии Симпсон-Миллер; министра социального обеспечения и национальной солидарности Маврикия Веда Пракаша Бундуна; министра общинного развития и социальных служб Замбии Доусона Лупунги.
4. At the 3rd plenary meeting, on 9 April, the following addressed the Assembly: Mrs. Ruth Dreifuss, Federal Councillor of Switzerland; Mr. Ismail Amat, State Councillor of the Peoples Republic of China; Mrs. Dilbar Guliamova, Deputy Prime Minister of Uzbekistan; Mr. Herbert Haupt, Federal Minister for Social Security and Generation of Austria; Mr. Alfredo Morales Cartaya, Minister of Labour and Social Security of Cuba; Dr. Yankuba Kassama, Secretary of State for Health and Social Welfare of the Gambia; Mrs. Sushila Swar, State Minister for Women, Children and Social Welfare of the Kingdom of Nepal; Mr. Hamilton Lashley, Minister of Social Transformation of Barbados; Mr. Davorko Vidović, Minister, Ministry of Labour and Social Welfare of the Republic of Croatia; Mr. Bedredin Ibraimi, Minister of Labour of the former Yugoslav Republic of Macedonia; Dr. Christine Bergmann, Federal Minister for Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth of Federal Republic of Germany; Mrs. Henriette Kjaer, Minister for Social Affairs of Denmark; Mr. Shiileg Batbayar, Minister for Social Welfare and Labour of Mongolia; Mr. Antonio Sanchez Diaz de Rivera, Vice-Minister, Ministry of Social Development of Mexico; Mr. Felipe Paolillo, Head of Delegation of Uruguay; and Ms. Heidi S. Wirjosentono, Head of Delegation of Suriname.
4. На 3м пленарном заседании 9 апреля в Ассамблее выступили: член Федерального совета Швейцарии гжа Рут Дрейфус; член Государственного совета Китайской Народной Республики гн Исмаил Амат; заместитель премьер-министра Узбекистана гжа Дильбар Гулямова; федеральный министр социальных дел и по вопросам поколений Австрии гн Херберт Хаупт; министр труда и социального обеспечения Кубы гн Альфредо Моралес Картайя; государственный секретарь здравоохранения и социальных дел Гамбии достопочтенный Янкура Гассама; государственный министр по делам женщин, детей и социального благосостояния Королевства Непал гжа Сушила Свар; министр социального развития Барбадоса достопочтенный Гамильтон Лашли; министр труда и социальной защиты Республики Хорватии гн Даворко Видович; министр труда бывшей югославской Республики Македонии гн Бедреддин Ибраими; федеральный министр по делам семьи и престарелых, женщин и молодежи Федеративной Республики Германии др Кристине Бергман; министр социальных дел Дании гжа Хенриетта Керх; министр социальной защиты и труда Монголии гн Шийлэгийн Батбаяр; заместитель министра социального развития Мексики гн Антонио Санчес Диас де Ривера; глава делегации Уругвая гн Фелипе Паолильо и глава делегации Суринама гжа Хейди С. Вирьосентоно.
The Acting President: I give the floor to His Excellency the Honourable Hamilton Lashley, Minister of Social Transformation of Barbados.
Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Я предоставляю слово министру по вопросам социального преобразования Барбадоса Его Превосходительству достопочтенному Гамильтону Лэшли.
Mr. Lashley (Barbados): First, I wish to express my delegation's appreciation to the Swiss Government for hosting this conference and for the hospitality extended to all representatives.
Г-н Лэшли (Барбадос) (говорит по-англий-ски): Во-первых, от имени моей делегации я хотел бы выразить благодарность правительству Швейцарии за проведение у себя этой конференции и за гостеприимство, оказанное всем представителям.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test