Translation for "laser-guided" to russian
Translation examples
:: Large laser-guided and other bombs from F-16 warplanes
:: тяжелые бомбы с лазерным наведением и другие бомбы для использования на самолетах F16
Why is there no mention of the deadly laser-guided bombs, the depleted uranium missiles, or the cluster or graphite bombs used indiscriminately by the United States in bombing the civilian populations in Kosovo?
Почему речь вовсе не идет о ракетах лазерного наведения, о ракетах с пониженным содержанием урана или о кассетных и графитных бомбах, неизбирательно применявшихся Соединенными Штатами при бомбардировках гражданского населения в Косово?
The Reaper fleet of the United Kingdom, for example, currently employs two types of munition: the guided bomb unit (GBU)-12 laser guided bomb and the Hellfire air-to-ground missile (AGM)-114 precision-guided missile.
Например, парком "Риперов" Соединенного Королевства в настоящее время используется два вида боеприпасов: управляемые бомбы (GBU-12) лазерного наведения и ракеты <<воздух-земля>> <<Хеллфайр>> (AGM-114) точного наведения.
24. The level of automation that generally exists in currently deployed systems is limited to the ability of, for example, an unmanned combat aerial vehicle or a laser-guided bomb to be programmed to take off, navigate or de-ice by itself, or with only human monitoring (as opposed to control).
24. Средства автоматики, как правило, применяемые в существующих системах, позволяют, например, боевым беспилотным летательным аппаратам или бомбам лазерного наведения выполнять программу взлета, маневрирования или включения противообледенительной системы в автоматическом режиме или под наблюдением (но не под контролем) оператора.
These incidents included the murder of a 16-year-old school boy, when Hamas launched a Kornet laser-guided antitank missile at his yellow school bus; five members of the Fogel family, who were slaughtered by Palestinian terrorists as they slept -- the victims included the parents, Ehud and Ruth, and three of their children, Yoav, 11, Elad, 4, and three-month-old Hadas; and eight civilians travelling on the roads in southern Israel, in a series of attacks by Palestinian terrorists in August.
Эти инциденты включали убийство 16летнего школьника боевиками ХАМАС, которые выпустили по желтому школьному автобусу противотанковую ракету лазерного наведения <<Корнет>> пять членов семьи Фогель были зверски убиты палестинскими террористами во сне, при этом жертвами террористов стали родители Эхуд и Руфь и трое их детей: одиннадцатилетний Йоав, четырехлетний Элад и трехмесячный Хадас; в августе 2011 года в результате нападений палестинских террористов на дорогах в южном Израиле были убиты восемь гражданских лиц.
Rocket fueled, laser guided badass bombs.
На ракетном топливе с системой лазерного наведения.
They have laser-guided whisper locks now, who needs 'em?
У них теперь голосовые замки и с лазерным наведением, кому я теперь нужен.
I'm gonna stay here and let them test their laser-guided super weapons on me.
Я останусь здесь и дам им возможность испытывать на мне их супер оружие с лазерным наведением.
I was supposed to be dropping a laser-guided bomb and I had these three screens and you have to...
Я должен был бросить бомбу с лазерным наведением, и у меня были эти три экрана.
They each carry a payload of six laser-guided missiles, most of which could take out half a city block.
На борту каждого по 6 ракет с лазерным наведением, большинство из которых может разрушить половину городского квартала.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test