Translation for "larval" to russian
Translation examples
2. The virus is transmitted by viruliferous thrips which acquire the virus during the larval stage and retain it throughout their life.
2. Этот вирус переносится вирулентными трипсами, которые захватывают его в личиночной стадии и сохраняют на протяжении всей жизни.
The sublethal effects observed include reproduction, survival, growth, effects on the thyroid hormone (T3) activity and alteration of larval skeleton.
Наблюдаемое сублетальное воздействие касалось репродуктивной деятельности, выживания, роста, гормона щитовидной железы (T3) и изменений в личиночном скелете.
This includes larval stages of benthic and pelagic organisms, phytoplankton (in surface waters), zooplankton, jellies and other drifting or weakly swimming organisms. Plume
Пассивно дрейфующие или малоспособные к плаванию организмы; включает личиночные стадии бентических и пелагических организмов, фитопланктон (в поверхностных водах), зоопланктон, студенистых животных и другие дрейфующие или медленно плавающие организмы.
BDE-47 was shown to be acutely toxic for the copepod Acartia tonsa in a standard 48hour test and caused disturbances in larval development at much lower levels.
11. При проведении стандартной 48-часовой проверки было выявлено, что БДЭ-47 является крайне токсичным для копеподов Acartia tonsa и что он в меньшей степени оказывает свое воздействие на личиночной стадии.
Similar research on the production of large quantities of larval fish species for food and aquariums should be enhanced to restock reefs depleted by overfishing, especially the use of cyanide for the live fish trade.
Необходимо активизировать аналогичные исследования о производстве больших количеств личиночных рыб для корма и аквариумов с целью пополнить запасы районов коралловых рифов, истощенные в результате перелова, особенно вследствие использования цианида в торговле живой рыбой.
Interventions involving larval control methods, house improvements and other environmental management strategies along with hygiene are dependent on the participation of other sectors (i.e. agriculture, industry, education) and communities.
Использование таких мер, как борьба с переносчиками на личиночной стадии развития, благоустройство домов и другие стратегии воздействия на окружающую среду, наряду с мерами гигиены, обусловлено участием других секторов (сельское хозяйство, промышленность, образование) и местных общин.
In respect to marine conservation, the Nassau Grouper Programme has attracted international recognition through its recent successes in protecting local spawning aggregations and, with the recent addition of the acoustic tagging larval recruitment and ocean drifter programmes, continues to make significant progress in identifying local and regional aspects of the important and threatened Caribbean species.
Что касается сохранения морской среды обитания, то работа, проделанная программой <<Нассау групер>>, получила международное признание за успехи, достигнутые в последнее время в обеспечении защиты местных нерестовых рыбных стад, и после того, как программа недавно перешла на методы акустического мечения, пополнения личиночных популяций и установки океанических буйков, она продолжает добиваться значительного прогресса в установлении местных и региональных аспектов важных и угрожаемых карибских видов.
The larval form of the gods.
Личиночная форма богов.
Here it is throwing off the larval envelope.
Вот он сбрасывает личиночную оболочку.
It is an infant Goa'uld, the larval form of the gods.
Это зародыш гоа'улда. Личиночная форма богов.
She's survived the larval stage, the only subject ever to do so.
Она пережила личиночную стадию, единственная из всех подопытных.
Between the larval and the imago forms, there must be a pupal stage.
ћежду личиночной стадией и взрослой формой, должна быть кукольна€ стади€.
These infant Goa'ulds, if they're so fragile in their larval state that they require a...
Раз новорожденные гоа'улды настолько хрупки и уязвимы в личиночном состоянии, что им нужны...
But others retained the larval forms throughout the life cycle and became free-swimming adults with something like a backbone.
Но другие сохранили личиночную форму в течение всего жизненного цикла и стали свободно плавающими взрослыми организмами с неким подобием позвоночника.
Another led to a creature which swam freely in the larval stage but, as an adult, was still firmly anchored to the ocean floor.
Другая - к организмам, которые свободно плавали в личиночной стадии, но во взрослом состоянии прочно крепились ко дну океана.
On the other hand, I think Sheldon might be the larval form of his species, and someday he'll spin a cocoon and emerge two months later with moth wings and an exoskeleton.
— другой стороны, € думаю, Ўелдон может быть личиночной формой своего вида, и однажды он спр€дЄт кокон и вылупитс€ через два мес€ца уже с крыль€ми, как у бабочки, и внешним скелетом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test