Translation examples
For each of those programmes, there was a webcast component, enabling the Department to reach an even larger audience.
Для каждой из этих программ на веб-сайте был предусмотрен специальный компонент, что позволило Департаменту обеспечить охват еще большей аудитории.
Executive heads of organizations with common strategic goals and objectives should cooperate in organizing joint activities for Goodwill Ambassadors in order to target larger audiences and achieve greater impact at lower cost.
Исполнительным главам организаций, имеющих общие стратегические цели и задачи, следует сотрудничать в организации совместных мероприятий с участием послов доброй воли в целях охвата большей аудитории и достижения более высоких результатов при меньших затратах.
I feel like you have the chance to reach a much larger audience and Teddy just dismisses it.
Я чувствую, что у тебя есть шанс охватить гораздо большую аудиторию, а Тедди просто лишает тебя его.
The challenge will be to reach the same or larger audience with fewer resources.
Задача состоит в том, чтобы добиться охвата такой же или более широкой аудитории при меньших затратах.
This is an opportunity for us to expand the dissemination of Statistics Division data to a larger audience of users.
Эта работа даст нам возможность охватить распространяемой Статистическим отделом информацией более широкую аудиторию пользователей.
For instance, the results of a desk study may be disseminated to a larger audience through extrabudgetary activities.
Например, результаты внутриучрежденческого исследования могут быть распространены среди более широкой аудитории на основе внебюджетной деятельности.
The translation of existing tools into different languages continued, making them available to a larger audience.
Была продолжена работа по переводу имеющихся пособий на другие языки в целях обеспечения их доступности для более широкой аудитории.
The preparatory distance-learning course on key issues in IIAs was open to a larger audience, and was delivered in cooperation with TrainforTrade.
В сотрудничестве с программой "Трейнфортрейд" был организован открытый для более широкой аудитории подготовительный курс дистанционного обучения по ключевым вопросам МИС.
This will expand access to entrepreneurship education through technology and the media, thereby helping to reach larger audiences.
Это позволяет расширить доступ к просвещению по вопросам предпринимательства с помощью технологий и средств массовой информации, способствуя тем самым охвату более широкой аудитории.
It ensures cost savings, larger audiences and flexible delivery schedules as compared with traditional training events.
В сравнении с учебными мероприятиями традиционного типа в этом варианте достигается экономия затрат, обеспечивается выход на более широкую аудиторию и применяются гибкие схемы подачи материала.
They are now essential tools for promoting the image of an organization, and they also provide unique opportunities for disseminating information to a larger audience.
Сегодня они являются важнейшими инструментами для формирования позитивного имиджа организации, и они предоставляют также уникальные возможности для распространения информации среди более широкой аудитории.
Of course, the ads would have to reach a larger audience... and that would cost, you know, more money.
Конечно, реклама охватит более широкую аудиторию, и, это будет стоить дороже.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test