Translation examples
By applying such a percentage against each project budget, it will be possible to make field offices largely independent of core fund subsidies in the future.
Если такой принцип будет применяться в отношении бюджета каждого проекта, то в будущем отделения на местах станут в значительной степени независимыми от субсидий из основных средств.
Al-Qaida's narrative continues to inspire and guide a loose, geographically diverse and largely independent network of jihadist movements around the world.
Идеи <<АльКаиды>> попрежнему вдохновляют и направляют разрозненную, географически разнообразную и в значительной степени независимую сеть джихадистских движений по всему миру.
It should also be noted that the long-term effects of some major changes - which are proceeding largely independently of government action, for example, the impending communications revolution - remain highly speculative and controversial even in countries leading their development.
Следует также отметить, что долгосрочные последствия ряда крупных перемен - которые происходят в значительной степени независимо от деятельности правительств (например, приближающаяся революция в области средств коммуникации) - носят весьма умозрительный и противоречивый характер даже в странах, находящихся в авангарде процесса их разработки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test