Translation for "large resources" to russian
Translation examples
37. State administrative bodies are known to have large resources of individual data for their own authorized needs.
37. Известно, что органы государственного управления обладают большими ресурсами индивидуальных данных для выполнения своих уставных задач.
It is furthermore concerned that the State party has dedicated disproportionally large resources, including regional European Union funds, to the reconstruction of large institutions, which will lead to continued segregation, in comparison with the resources allocated for setting up community-based support service networks.
Он, кроме того, обеспокоен тем, что государство-участник выделило непропорционально большие ресурсы, в том числе за счет региональных фондов Европейского союза, на реконструкцию крупных учреждений, что приведет к продолжению сегрегации, по сравнению с ресурсами, направленными на создание общинных сетей вспомогательных услуг.
Coming from a developing country with large resources, the Women with Disabilities India Network is concerned about the gender gap that exists across a wide range of socioeconomic indicators, but specifically in science, technology, engineering and mathematics, which affects our well-being.
Представляя развивающуюся страну с большими ресурсами, Сеть индийских организаций женщин-инвалидов обеспокоена гендерными различиями, существующими в широком круге социально-экономических показателей, но конкретно превалирующими в областях науки, техники, инженерного дела и математики, что негативно сказывается на благосостоянии этих женщин.
50. Providing an employment guarantee for 100 days that pays a wage equivalent to the national poverty line to everyone in the informal sector would not require large resources: in China and the Russian Federation just over 1 per cent of GDP; in Bangladesh up to 8 per cent of GDP.
Предоставление гарантий занятости на период 100 дней каждому занятому в неофициальном секторе при зарплате, эквивалентной размеру, составляющему национальную черту бедности, не потребует больших ресурсов: в Китае и Российской Федерации немногим более одного процента от ВВП, в Бангладеш - до восьми процентов от ВВП.
50. Providing a 100-day employment guarantee that pays a wage equivalent to the national poverty line to everyone in the informal sector would not require large resources: in China and the Russian Federation just over 1 per cent of GDP; in Bangladesh, up to 8 per cent of GDP.
50. Предоставление каждому, занятому в неформальном секторе, гарантии занятости на период 100 дней, которая обеспечивает получение заработка, эквивалентного размеру национальной черты бедности, не потребует больших ресурсов: в Китае и Российской Федерации немногим более одного процента от ВВП, в Бангладеш - до восьми процентов от ВВП.
Clearly, there is an overwhelming desire on the part of the members of the CD to be able to move on, and indeed if we are not able to move on, we will face some quite fundamental questions as to what we do, because most of the delegations obviously that are members of the CD are not large delegations, and the amount of resources that one can continue to apply to a process that is not producing something - unless you are a large country with large resources - is obviously finite.
членов КР состоит в том, чтобы оказаться в состоянии двигаться вперед, и ведь если мы не окажемся в состоянии двигаться вперед, то мы столкнемся кое с какими весьма фундаментальными вопросами о том, что же мы делаем, поскольку очевидно, что большинство делегаций, которые являются членами КР, не являются крупными делегациями, и объем ресурсов, который можно и далее расходовать на процесс, не дающий ничего, - разве что вы являетесь большой страной, располагающей большими ресурсами, - явно носит небеспредельный характер.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test