Translation for "large loans" to russian
Translation examples
Countries following prudent policies under the surveillance of the IMF should have agreed automatic access to large loans in a financial emergency.
Страны, проводящие взвешенную политику под наблюдением МВФ, должны были бы договориться о получении автоматического доступа к крупным кредитам в чрезвычайной финансовой ситуации.
Access to large loans in a financial emergency should be provided through the IMF/BIS, and the size of the General Arrangements to Borrow (GAB) should be increased.
Доступ к крупным кредитам в условиях чрезвычайных потребностей в финансовых средствах должен предоставляться через МВФ/БМР, и следует расширить рамки Общего соглашения о займах.
Expectations of high income growth and of a continuing high inflation rate led to a high demand for housing and spiralling prices, which encouraged taking up of large loans.
Ожидания высоких темпов роста доходов и сохраняющегося высокого уровня инфляции обусловили большой спрос на жилье и стремительный рост цен, что способствовало заключению договоров о крупных кредитах.
Illustration 9-5: A businessman well-known for generosity gave very expensive gold watches to bankers and lawyers that made it difficult for them to ask difficult questions about the large loans that he took out and ultimately defaulted on.
Пример 9-5: Известный своей щедростью бизнесмен подарил банкирам и юристам очень дорогие золотые часы, после чего им было неудобно задавать вопросы о крупных кредитах, которые он взял и которые в конечном счете не погасил.
In several instances, returnees have been forced to sell their pre-war homes or take out large loans in order to satisfy compensation claims of temporary occupants for alleged expenses incurred during the period of temporary occupancy.
В некоторых случаях репатрианты были вынуждены продавать дома, в которых они жили до войны, или брать крупные кредиты для удовлетворения предъявляемых временными жильцами требований о компенсации расходов, якобы понесенных ими в период временного проживания в этих домах.
For example, part of the total commitment of $424 million in fiscal 1994 was for two large loans to Brazil ($150 million) and Uganda ($50 million) for projects on sexually transmitted diseases, consisting of subcomponents for the prevention of HIV/AIDS transmission, AIDS impact mitigation, and AIDS surveillance and treatment.
Например, часть общего объема обязательств в размере 424 млн. долл. США в 1994 финансовом году составляли два крупных кредита для Бразилии (150 млн. долл. США) и Уганды (50 млн. долл. США) на цели реализации проектов в области предупреждения заболеваний, передаваемых половым путем, которые состояли из таких компонентов, как предупреждение передачи ВИЧ/СПИДа, смягчение последствий заболевания СПИДом и мониторинг и лечение СПИДа.
69. The following countries also received UN-Habitat's support during the reporting period: the Plurinational State of Bolivia (on development of policy directives and guidelines in sustainable sanitation); Colombia (on integration of water and sanitation master plans in slum upgrading); El Salvador (on improving water access in communities served by small scale water operators); Ecuador (on the formulation of a Water Law); Mexico (on the development of a proposal to secure a large loan for policy development and projects on water education and infrastructure upgrading in schools); and Nicaragua (on improving solid waste services through increased waste recovery and recycling).
69. Следующим странам на протяжении отчетного периода также была оказана поддержка ООН-Хабитат: Многонациональное Государство Боливия (в разработке директивных указаний и руководящих принципов в области рационального санитарно-технического обслуживания); Колумбия (во включении генеральных планов в области водных ресурсов и санитарно-технического обслуживания в планы благоустройства трущоб); Сальвадор (в улучшении доступа к водным ресурсам в общинах, обслуживаемых небольшими предприятиями водоснабжения); Эквадор (в разработке водного законодательства); Мексика (в разработке предложения по предоставлению крупного кредита для разработки политики и проектов в области изучения водных ресурсов и модернизации инфраструктуры в школах); а также Никарагуа (в совершенствовании служб, осуществляющих сбор и утилизацию твердых бытовых отходов путем увеличения объемов отходов, подвергаемых рекуперации и переработке).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test