Translation for "large funds" to russian
Translation examples
SPEs channel relatively large funds, therefore, they strongly increase the gross figures of financial accounts.
СЮЛ перенаправляют относительно большие средства, поэтому они сильно увеличивают валовые показатели финансовой отчетности.
In high-income countries, by contrast, collection accounts for less than 10 per cent of the budget, which allows large funds to be allocated to waste treatment facilities.
Наоборот, в странах с высоким доходом на сбор отходов приходится меньше 10 процентов бюджета, что позволяет выделять большие средства на строительство объектов по переработке отходов.
The VC market is characterised by large funds to which high net worth individuals and other investment funds contribute, managed by a dedicated team working within the terms of reference of the fund.
Рынок СК, как правило, располагает большими средствами, состоящими из крупных взносов частных лиц и других инвестиционных фондов; такими фондами руководит обычно группа специалистов, действующих в рамках круга ведения данного фонда.
Details of these four funds and two other relatively large funds are shown in schedule 9.1.1, and summary data on all trust funds is contained in schedule 9.1.
Подробная информация по этим четырем фондам и двум другим относительно крупным фондам приводится в таблице 9.1.1, а сводные данные по всем целевым фондам приводятся в таблице 9.1.
53. Only 10 years ago, multilateral climate finance was provided by a small number of large funds, which were associated with the United Nations Framework Convention on Climate Change.
53. Всего лишь 10 лет назад многостороннее климатическое финансирование обеспечивалось небольшой группой крупных фондов, связанный с Рамочной конвенцией Организации Объединенных Наций об изменении климата.
The staff of the Service were dedicated United Nations civil servants who were responsible for managing a very large Fund that had shown signs of a strong recovery in recent months and she was confident that the basic procedures of the Fund were well in hand.
Персонал Службы состоит из преданных Организации Объединенных Наций гражданских служащих, которые отвечают за управление очень крупным фондом, демонстрирующим в последние месяцы признаки динамичного роста, и оратор уверена, что основополагающие процедуры Фонда находятся под должным контролем.
While only 10 years ago climate finance was managed by a small number of large funds associated with the United Nations Framework Convention on Climate Change process, there has since been a proliferation of public, private, bilateral and multilateral sources.
Всего десять лет назад финансированием деятельности, связанной с изменением климата, занималось небольшое число крупных фондов, связанных с Рамочной конвенцией Организации Объединенных Наций об изменении климата, тогда как сегодня число государственных, частных, двусторонних и многосторонних источников финансирования многократно выросло.
Modern portfolio theory (introduced by Harry Markowitz in an article in 1952 and a book in 1959) had shown that for large funds such as the Pension Fund, the most critical decision was the asset allocation and not the individual security selection, as the returns were derived from prudent asset allocation targets and timely rebalancing of the targets.
Как явствует из современной теории портфельных инвестиций (разработанной Гарри Марковицем в статье, опубликованной в 1952 году, и в книге, вышедшей в 1959 году), для крупных фондов, таких как Пенсионный фонд, наиболее важным является решение о распределении активов, а не о выборе конкретных ценных бумаг, поскольку доходность обеспечивается за счет неукоснительного следования осмотрительно установленной структуре распределения активов и ее своевременного изменения.
28. Four large funds accounted for 58.5 per cent of total expenditures for all general trust funds - the Trust Fund for Humanitarian Relief in Iraq ($121.6 million), the Trust Fund for Disaster Relief ($63.9 million), the Trust Fund for Somalia - Unified Command ($56.9 million) and the Afghanistan Emergency Trust Fund ($36.1 million).
28. 58,5 процента от общего объема расходов по всем общим целевым фондам приходились на четыре крупных фонда - Целевой фонд для оказания гуманитарной помощи в Ираке (121,6 млн. долл. США), Целевой фонд для оказания помощи в случае стихийных бедствий (63,9 млн. долл. США), Целевой фонд для Сомали - Объединенное командование (56,9 млн. долл. США) и Чрезвычайный целевой фонд для Афганистана (36,1 млн. долл. США).
22. Six large funds accounted for 49.8 per cent of total expenditures for all general trust funds, namely, the Trust Fund for Disaster Relief ($60.3 million), the Afghanistan Emergency Trust Fund ($39.1 million), the Trust Fund for Enhancement of UNSMIH Capacity ($27.0 million), the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Clearance ($17.3 million), the Trust Fund for the Restoration of Essential Services in Sarajevo ($18.7 million) and the Trust Fund for Humanitarian Relief in Iraq ($19.7 million).
22. 49,8 процента от общего объема расходов по всем общим целевым фондам приходились на шесть крупных фондов - Целевой фонд для оказания помощи в случае стихийных бедствий (60,3 млн. долл. США), Чрезвычайный целевой фонд для Афганистана (39,1 млн. долл. США), Целевой фонд для укрепления потенциала МООНПГ (27,0 млн. долл. США), Целевой фонд добровольных взносов на оказание помощи в разминировании (17,3 млн. долл. США), Целевой фонд для восстановления основных коммунальных служб в Сараево (18,7 млн. долл. США) и Целевой фонд для оказания гуманитарной помощи в Ираке (19,7 млн. долл. США).
18. Six large funds accounted for 71.2 per cent of total expenditures for all general trust funds, namely, the United Nations Fund for International Partnerships ($187.1 million), the Trust Fund for Disaster Relief Assistance ($117.9 million), the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Clearance ($55.9 million), the trust fund established to support the activities of the Centre for Human Rights ($50.2 million), the Trust Fund for Human Security ($40.5 million) and the trust fund for strengthening the Office of the Emergency Relief Coordinator ($30.9 million).
18. Из общего объема расходов из всех общих целевых фондов 71,2 процента приходилось на шесть крупных фондов, а именно Фонд международного партнерства Организации Объединенных Наций (187,1 млн. долл. США), Целевой фонд для оказания помощи в случае стихийных бедствий (117,9 млн. долл. США), Добровольный целевой фонд для оказания помощи при разминировании (55,9 млн. долл. США), целевой фонд, учрежденный для поддержки деятельности Центра по правам человека (50,2 млн. долл. США), целевой фонд для гуманитарной безопасности (40,5 млн. долл. США) и целевой фонд для укрепления Управления Координатора чрезвычайной помощи (30,9 млн. долл. США).
21. Six large funds accounted for 59.5 per cent of total expenditures for all general trust funds, namely, the United Nations Fund for International Partnerships ($73.3 million), the Trust Fund for Disaster Relief ($61.5 million), the Afghanistan Emergency Trust Fund ($51.6 million), the Trust Fund to Support the United Nations Interim Administration in Kosovo ($24.7 million), the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Clearance ($15.1 million) and the Trust Fund for the Strengthening of the Office of the Emergency Relief Coordinator ($12.4 million).
21. 59,5 процента от общего объема расходов по всем общим целевым фондам приходились на шесть крупных фондов - Фонд международного партнерства Организации Объединенных Наций (73,3 млн. долл. США), Целевой фонд для оказания помощи в случае стихийных бедствий (61,5 млн. долл. США), Чрезвычайный целевой фонд для Афганистана (51,6 млн. долл. США), Целевой фонд для поддержки Временной администрации Организации Объединенных Наций в Косово (24,7 млн. долл. США), Целевой фонд добровольных взносов на оказание помощи в разминировании (15,1 млн. долл. США) и Целевой фонд для укрепления Бюро Координатора по чрезвычайной помощи (12,4 млн. долл. США).
25. Six large funds accounted for 77.0 per cent of total expenditure for all general trust funds, namely, the United Nations Fund for International Partnerships ($245.6 million), the Trust Fund for Disaster Relief Assistance ($170.5 million), the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Clearance ($112.8 million), the trust fund established to support the activities of the Centre for Human Rights ($77.4 million), the Trust Fund for Human Security ($61.8 million) and the trust fund for strengthening the Office of the Emergency Relief Coordinator ($46.6 million).
25. Из общего объема расходов из всех общих целевых фондов 77,0 процента приходилось на шесть крупных фондов, а именно: Фонд международного партнерства Организации Объединенных Наций (245,6 млн. долл. США), Целевой фонд для оказания помощи в случае стихийных бедствий (170,5 млн. долл. США), Добровольный целевой фонд для оказания помощи при разминировании (112,8 млн. долл. США), целевой фонд, учрежденный для поддержки деятельности Центра по правам человека (77,4 млн. долл. США), Целевой фонд для гуманитарной безопасности (61,8 млн. долл. США) и целевой фонд для укрепления Управления Координатора чрезвычайной помощи (46,6 млн. долл. США).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test