Translation for "large businesses" to russian
Translation examples
Deputy Commissioner of Revenue (Large Business)
Заместитель Комиссара по вопросам поступлений (крупный бизнес)
It faces a business divide, that is, a divide between small businesses and large businesses.
Она сталкивается с разрывом между мелким предпринимательством и крупным бизнесом.
Since financial intermediation is based heavily on resolving information problems, banks find it more convenient to fund large businesses.
Поскольку финансовое посредничество в значительной степени основано на разрешении информационных проблем, банкам проще финансировать крупный бизнес.
That is why by the end of 2013 the Government needs to introduce amendments to legislation, aimed at the clear separation of such terms as micro, small, medium and large business.
Поэтому Правительству необходимо до конца 2013 года внести изменения в законодательство, направленные на четкое разграничение понятий микро, малого, среднего и крупного бизнеса.
It takes time to train the teachers, nurses and engineers, to build the roads, schools and hospitals, and to grow the small and large businesses able to create the jobs and income needed.
Нужно время для того, чтобы подготовить преподавателей, медсестер и инженеров, построить дороги, школы и больницы и создать малые и крупные бизнесы, способные обеспечить необходимые рабочие места и доходы.
However, an important opportunity for academia was to act as an intermediary between large businesses and start-ups and SMEs and, in this regard, the reputation of the academic institution facilitated the attraction of companies wanting to invest in start-ups.
В то же время для академических учреждений хорошая возможность заключается в том, чтобы выступать посредниками между крупным бизнесом и начинающими, а также малыми и средними предприятиями, поскольку репутация таких учреждений облегчает привлечение компаний, готовых инвестировать в новый бизнес.
This is a key issue given that the rural poor may not always be able to voice their concerns or represent their interests on par with representatives of large business and national institutions interested in industrial biofuel development.
Данный вопрос имеет ключевое значение, поскольку малоимущие жители села не всегда имеют возможность заявлять о своих проблемах и отстаивать собственные интересы столь же успешно, как это делают представители крупного бизнеса и национальных органов, заинтересованных в развитии биотопливной индустрии.
132. According to the State Committee of the Republic of Uzbekistan on Statistics, the number of private businesses, not counting private farms, stood at 266,261 at the end of the third quarter of 2013, of which 52,745 (or 19.8 per cent) were large businesses and 213,516 (or 80.2 per cent) were small businesses.
132. По информации Государственного комитета Республики Узбекистан по статистике количество частного бизнеса за исключением дехканских и фермерских хозяйств по итогам третьего квартала 2013 года составляет 266 261, из них 52 745 (19,8%) - крупный бизнес и 213 516 (80,2%) - малый бизнес.
According to Laulu, they stayed away from large businesses. There was too much risk that the owners would go to the cops.
Лаулу говорит, что они не лезут в крупный бизнес, потому что владельцы наверняка сразу отправятся в полицию.
large businesses or business groups should not be subject to dissolution;
* не следует расформировывать крупные предприятия или экономические группы;
(a) small business are more likely to participate in UE activities than large businesses;
a) участие в деятельности ТЭ более вероятно в случае малых предприятий, чем крупных предприятий;
This was because the economy was dominated by large businesses and because the SME sector was generally regarded as underdeveloped.
Это объясняется тем, что в экономике доминируют крупные предприятия и что сектор МСП в целом считается слаборазвитым.
Further, the IRS data provide a valuable tool for editing and refining the reports of large businesses.
Кроме того, данные НС обеспечивают ценное средство для редактирования и уточнения данных по крупным предприятиям.
But, if large businesses are included, it may be difficult to confidentialise outputs even if the researchers
Но при включении крупных предприятий обеспечить конфиденциальность результатов может быть затруднительно даже в том случае, если исследователи не будут иметь непосредственного доступа к микроданным.
Hundreds of small and large businesses have made "green business" a new operating mode.
Сотни мелких и крупных предприятий сделали концепцию "экологической безопасности" новым принципом, определяющим их деятельность.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test