Translation for "language issue" to russian
Translation examples
The language issue was very important.
Важное значение имеет языковая проблема.
(i) Language issues related to the United Nations web site.
i) языковые проблемы, связанные с веб-сайтом Организации Объединенных Наций.
This should take into account such factors as quality of Internet access, literacy and language issues.
При этом следует учитывать такие факторы, как качество доступа к Интернету, грамотность и языковые проблемы.
Language issues include the decline of some of the country's many mother-tongue languages.
Говоря о языковых проблемах, следует отметить упадок некоторых из многочисленных племенных языков страны.
Relations with Bulgaria have continued to be affected by the still unresolved dispute over the language issue.
На отношениях с Болгарией продолжал сказываться до сих пор не урегулированный спор по поводу языковой проблемы.
The Commission has taken note of the Greenland Self-Government Commission recommendations regarding the language issue.
Комиссия приняла к сведению рекомендации гренландской комиссии по вопросу о самоуправлении, касающиеся существующей языковой проблемы.
In this century, many have studied the language issue in education and a variety of publications on this question have appeared.
В нынешнем веке языковая проблема в сфере образования явилась объектом множества исследований, и по этому вопросу был опубликован целый ряд научных материалов.
While acknowledging the complexity of the language issue, he said that it was in the interests of the country to ensure that such questions did not become subjects of antagonism between national groups.
Хотя он признает сложность языковой проблемы, он говорит, что обеспечение условий для того, чтобы такие вопросы не порождали антагонизм между национальными группами, отвечает интересам страны.
It detailed the extensive national consultations that were held on gender and language issues and on the scope of involvement of national experts and their related agencies in the preparation of the NAPA.
Она подробно рассказала о ходе активных национальных консультаций, которые проводились по гендерным и языковым проблемам и о масштабах вовлечения национальных экспертов и их соответствующих учреждений в подготовку НПДА.
This was due, inter alia, to language issues that necessitated the translation of various versions of the reports and the need to effectively and accurately analyse the information in the reports.
Это было, в частности, обусловлено языковыми проблемами, потребовавшими перевода различных текстов доклада, и необходимостью проведения эффективного и достоверного анализа информации, включенной в доклады о результатах странового обзора.
Advisory Board on Language Issues
Консультативный совет по языковым вопросам
(d) Finally, a recurring theme of the report is the language issue,
d) И наконец, одной из повторяющихся тем доклада является языковой вопрос:
Access to information about the classification of chemicals should be improved, and the language issue should be considered;
а) необходимо улучшить доступ к информации о классификации химических веществ и учитывать языковой вопрос;
There was also a wide discussion of language issues and of questions pertaining to citizenship and the display of national symbols.
Широко обсуждались также языковые вопросы и вопросы, касающиеся гражданства и использования национальной символики.
Their views, perspectives and concerns should be fully taken into account to ensure that language issues do not become sources of grievances or conflict.
Их взгляды, мнения и заботы должны в полной мере учитываться для того, чтобы языковые вопросы не становились предметом недовольства и конфликтов.
Language issues - training existing police in minority languages and/or recruitment or deployment of local officers (Cameroon/South Africa)
языковые вопросы - обучение имеющихся полицейских на языках меньшинств и/или направление на работу местных полицейских (Камерун/Южная Африка);
In addition, systematic policies for knowledge capture could create reserves of good practice relating to language issues.
Кроме того, систематические меры, направленные на сохранение знаний, могли бы позволить накопить надлежащий положительный опыт в решении языковых вопросов.
74. Mr. Owada (President of the International Court of Justice) said that language issues already posed working difficulties for the Court.
74. Г-н Овада (Председатель Международного Суда) говорит, что языковые вопросы уже создают сложности для работы Суда.
The Advisory Board on Language Issues is a permanent expert body and preparatory body, working in connection with the Ministry of Justice since 2004.
55. С 2004 года в сотрудничестве с министерством юстиции работает Консультативный совет по языковым вопросам, который является постоянным экспертным органом и занимается подготовкой проектов.
Estonia, Finland and Latvia each highlighted the provision in their bilateral agreements for a joint body on EIA; Slovakia highlighted provisions addressing language issues.
Латвия, Финляндия и Эстония подчеркнули, что в их двусторонних соглашениях имеется положение о совместном органе по ОВОС; а Словакия отметила положения, регулирующие языковые вопросы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test