Translation examples
Trend in land reclamation between 1990 and 2000;
::Динамика рекультивации земель за период с 1990 по 2000 гг.;
(c) intensification of land reclamation works, carrying out of exploitation minimizing the occurrence of mining damage.
c) проведения более широкомасштабных операций по рекультивации земель, применения методов угледобычи, позволяющих свести до минимума ущерб, причиняемый деятельностью добывающих предприятий.
Liability legislation Land Reclamation Regulations (1988) establish liability for reclaiming mined land, or impose penalties
Правила, касающиеся мелиорации земель (1988 год), устанавливают ответственность за рекультивацию земель, нарушенных в результате разработки полезных ископаемых, и предусматривают применение санкций в случае их несоблюдения
The preventive role of the Desertification Convention should be strengthened by addressing land reclamation and sustainable land management practices in both drylands and other ecosystems.
Предупредительная роль Конвенции по борьбе с опустыниванием нуждается в укреплении с помощью практики рекультивации земель и рационального управления земельными ресурсами в районах засушливых земель и других экосистемах.
Laguna Construction is now one of the largest Native American enterprises of its kind, specializing in land reclamation, hazardous waste management and construction (MERN, 1996c).
Компания "Лагуна констракшн" в настоящее время является крупнейшим предприятием коренных американцев такого рода, специализирующимся на рекультивации земель, удалении опасных отходов и строительстве (MERN, 1996c).
The above budget income is assumed to stimulate the primary and secondary exploitation of mineral commodities in Slovenia, provide financial support to the State institutions and perform the land reclamation in the case of mine closures.
Предполагается, что вышеупомянутая смета поступлений будет стимулировать первичную и вторичную эксплуатацию минерального сырья в Словении, обеспечивать финансовую поддержку государственных учреждений и позволит провести рекультивацию земель в случае закрытия горных разработок.
17. His country had launched a "Green Campaign" to harness technology for land reclamation in the Community of Sahelo-Saharan States and throughout Africa, and a project to fight poverty, illiteracy and disease among African women, youth and children.
17. Ливия приступила к проведению "Зеленой кампании" с целью применения технологий для рекультивации земель в регионе Сообщества сахело-сахарских государств и во всей Африке, а также к осуществлению проекта по борьбе с нищетой, неграмотностью и заболеваниями среди африканских женщин, молодежи и детей.
In Maldives, action has included research on measures required to enhance the natural adaptation process of reefs and on human-induced stresses such as reef fishery, tourism, land reclamation and other developmental activities that affect the growth and functioning of coral reefs.
На Мальдивских Островах предпринимаются такие действия, как изучение мер, необходимых для укрепления процесса естественной адаптации рифов, и таких обусловленных деятельностью человека факторов, как ловля рифовых рыб, туризм, рекультивация земель и другие виды деятельности, связанные с развитием, которые сказываются на росте и функционировании коралловых рифов.
The employer on this project was the State Organisation for Land Reclamation ("SOLR").
Заказчиком проекта являлось Государственное управление по мелиорации земель (ГУМЗ).
:: Scarcity of studies on land reclamations and habitat modifications.
:: ограниченность числа исследований по вопросам мелиорации земель и изменения естественной среды обитания.
Furthermore, investments should be made in new land reclamation strategies.
Кроме того, следует осуществить инвестиции в новые стратегии мелиорации земель.
The liquidation of loss-making mines and related land reclamation is almost completed.
Также завершена ликвидация убыточных шахт и связанная с ней мелиорация земель.
Land reclamation and water resources UNDP, ECA, ESCWA, FAO, WMO,
Мелиорация земель и водопользование ПРООН, ЭКА, ЭСКЗА, ФАО, ВМО, ЮНИДО
In the face of that challenge, his Government was sparing no effort to implement land reclamation programmes.
Перед лицом таких задач его правительство не жалеет усилий, чтобы выполнить программы по мелиорации земель.
(d) Specific projects in the field of afforestation, land reclamation and soil and water conservation;
d) осуществление конкретных проектов в области облесения, мелиорации земель и охраны почв и вод;
Industrialization, overgrazing, overcultivation and land reclamation also contributed to soil erosion.
Индустриализация, чрезмерные нагрузки на пастбища, интенсивное земледелие и мелиорация земель также усиливают эрозию почв.
Ministry of Land Reclamation and Water Resources
Министерство мелиорации и водных ресурсов
Appendix IV - Desert Research Center, Egyptian Ministry of Agriculture and Land Reclamation
Добавление IV - Центр исследования пустынь Министерства сельского хозяйства и мелиорации Египта
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test