Translation for "land belonging" to russian
- принадлежность земли
- земля, принадлежащая
Similar context phrases
Translation examples
In comparing the origin of the land with the registration of permanent land rights in 58% of the cases only the husband's name appears in the land document, even though originally only 18% of the land belongs to them.
Если сравнивать принадлежность земли с регистрацией постоянных прав на землю, то в 58 процентах случаев в документе, дающем право на землю, фигурирует только фамилия супруга, даже хотя изначально им принадлежало лишь 18 процентов земли.
When comparing the origin of the land with the registration of permanent land rights, in 58 percent of the cases only the husband's name appears on the land document, even though originally only 18% of the land belongs to them.
Если сравнивать первоначальную принадлежность земли с регистрацией постоянных прав на землю, то в 58 процентах случаев в документе, дающем право на землю, фигурируют только фамилии мужей, даже хотя изначально им принадлежало лишь 18 процентов земли.
Like its Embassy, the Consulate “was originally located on land belonging to the State of Kuwait”.
Подобно посольству, консульство "размещалось на участке земли, принадлежащем Государству Кувейт".
In addition, it was making territorial claims to sacred land belonging to its neighbours.
Наряду с этим Япония заявляет территориальные претензии на священные земли, принадлежащие ее соседям.
19. In the thirteenth-sixteenth centuries, many Ukrainian lands belonged to the Grand Duchy of Lithuania.
19. XIII-XVI веках многие украинские земли принадлежали Великому княжеству Литовскому.
She said that even land belonging only to indigenous peoples was being conferred on non-indigenous people.
Она заявила, что даже земли, принадлежащие только коренным народам, передаются лицам, не относящимся к коренному населению.
A settlement called Efrat was established in 1979 on lands belonging to an Arab village called Al Khader.
В 1979 году на земле, принадлежавшей арабской деревне Эль-Хадер, было создано поселение Эфрат.
In the village of Mullah Abdullah, the agricultural lands belonging to a Turkoman peasant were also reportedly confiscated.
В деревне Мулла-Абдулла сельскохозяйственные земли, принадлежащие крестьянину-туркмену, также, по сообщениям, были конфискованы.
Secondly, a number of companies were making attempts to establish themselves on land belonging to ethnic minorities, which was forbidden.
Во-вторых, ряд компаний пытаются закрепиться на землях, принадлежащих этническим меньшинствам, что запрещено.
The Church is situated on land belonging to the Roman Orthodox Church and is considered to be one of the oldest churches in the world.
Церковь расположена на земле, принадлежащей Римской православной церкви, и считается одной из старейших церквей в мире.
Communal lands belonging to peasant communities in the Andean region come under a special regime that grants them protection.
Общинные земли, принадлежащие крестьянским общинам в андской зоне, пользуются специальным режимом защиты.
Now, it turns out that land belonged to a monastery in the 1700s.
Оказывается, эта земля принадлежала монастырю в 1700-1800 годах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test