Translation for "lambe" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Richard Lambe, UNDP consultant
Ричард Ламбе, консультант ПРООН
12. Mr. ELLINGTON LAMBE (Guatemala) said that the national policy for combating discrimination was the main priority of the government.
12. Гн ЭЛЛИНГТОН ЛАМБЕ (Гватемала) говорит, что национальная политика по борьбе с дискриминацией является основным приоритетом правительства.
Mr. ELLINGTON LAMBE (Guatemala) said that several institutions had been created over the past 10 years to promote and ensure the enjoyment of indigenous peoples' rights.
9. Г-н ЭЛЛИНГТОН ЛАМБЕ (Гватемала) говорит, что за последние десять лет был создан ряд учреждений в целях поощрения и обеспечения осуществления прав коренных народов.
37. Mr. ELLINGTON LAMBE (Guatemala) said that CODISRA enjoyed genuine functional autonomy in the context of its activities, despite its status as a presidential commission.
37. Г-н ЭЛЛИНГТОН ЛАМБЕ (Гватемала) говорит, что КОДИСРА пользуется подлинной функциональной автономией в рамках своей деятельности, несмотря на свой статус комиссии при президенте страны.
13. Mr. Ellington Lambe also noted that a number of statistical indicators had been prepared to assess the effectiveness of the implementation of programmes to combat discrimination and that the Constitution of Guatemala recognized the customary law of indigenous communities.
13. Гн Эллингтон Ламбе также отмечает, что был подготовлен ряд статистических показателей с целью оценки результативности реализации программ борьбы с дискриминацией и что Конституцией Гватемалы признается обычное право общин коренных народов.
In connection with an analysis of those problems that was under way within the framework of the reassessment of the role of the Land Fund, Mr. Ellington Lambe expressed the hope that they would be settled in accordance with Article 7 of the Convention and the provisions of the ILO Convention No. 169.
В связи с проведением в настоящее время анализа этих проблем в рамках процесса пересмотра роли Земельного фонда г-н Эллингтон Ламбе выражает надежду, что они будут урегулированы с учетом статьи 7 Конвенции и положений Конвенции № 169 МОТ.
20. Mr. ELLINGTON LAMBE (Guatemala), in responding to the remarks of Mr. Kjaerum and Mr. Yutzis, said that the recommendations of the Committee had been taken into consideration in the determination of the statistical indicators and that they were the basis for assessing the effectiveness of the struggle against discrimination against indigenous communities.
20. Г-н ЭЛЛИНГТОН ЛАМБЕ (Гватемала), отвечая на замечания г-на Кьерума и гна Ютсиса, говорит, что рекомендации Комитета были учтены при определении статистических показателей и что они являются основой для оценки результативности борьбы с дискриминацией в отношении общин коренных народов.
15. Mr. ELLINGTON LAMBE (Guatemala) noted that the Land Fund had been created in the country (paragraph 96) to resolve the land rights of indigenous peoples within the framework of special procedures based on dialogue and negotiation and that the Fund functioned as a market for the purchase and sale of agricultural lands.
15. Г-н ЭЛИНГТОН ЛАМБЕ (Гватемала) отмечает, что в стране был создан Земельный фонд (пункт 96) с целью урегулирования земельных прав коренных народов в рамках специальных процедур на основе проведения диалога и переговоров, и что он функционирует в качестве рынка купли-продажи сельскохозяйственных земель.
42. Mr. ELLINGTON LAMBE (Guatemala), responding to the question of warnings of natural disasters, said that, in fact, a research committee had been created for that purpose in Guatemala at the Institute for Seismology, Vulcanology, Meteorology, and Hydrology (INSIVUMEH); but given the country's natural vulnerability, the earthquakes that occurred there were difficult to predict.
42. Г-н ЭЛЛИНГТОН ЛАМБЕ (Гватемала) в связи с вопросом о предупреждении стихийных бедствий говорит, что в действующем в Гватемале Институте сейсмологии, вулканологии, метеорологии и гидрологии (ИСВМГ) создан Комитет для проведения научных исследований с этой целью, но с учетом природной уязвимости страны происходящие в ней землетрясения с трудом поддаются прогнозированию.
45. Marc Bean, Janet Smith Bradshaw, Derrick Burgess, Crystal Caesar, Rolfe Commissiong, Edward DeMello, Lois Browne-Evans, Dianna Kempe, Vernon G. Lambe (Chairman), Donna Pearman, Gary Phillips, David Rowntree, Robert Steinhoff and Michael Winfield.
45. В состав Комиссии входят: Марк Бин, Джанет Смит Бредшоу, Деррик Бургесс, Кристал Сизар, Рольф Коммиссьонг, Эдуард де Мелло, Луи Браун-Эванс, Дайана Кемпе, Вернон Г. Ламбе (Председатель), Донна Пирман, Гари Филлипс, Дэвид Роунтри, Роберт Стайнхофф и Майкл Винфилд.
Hey, Mr Lamb.
Ну-ну, мистер Ламб.
Who's "E. Lamb"?
Кто такой "Е. Ламб"?
There you go, Mr Lamb.
Вот, мистер Ламб.
Good old Mr. Lamb.
Добрый старый господин Ламб.
Lamb murdered my sister.
Ламб убил мою сестру.
Nearly done, Mr Lambe!
Почти всё, мистер Ламбе.
Yeah, it's Eddie Lamb.
Ага, это Эдди Ламб.
- Mr. Lamb, Mrs. Pierce.
- Мистер Ламб, миссис Пирс.
Just come down, Mr Lamb.
Просто спускайтесь, мистер Ламб.
Owen Lamb is the owner.
Оуэн Ламб является владельцем.
Lamb & Lamb, United States of America
<<Лэмб энд Лэмб>>, Соединенные Штаты Америки
Stephen Lamb
Стивен Лэмб
(Signed) Guy Lamb
(Подпись) Гай Лэмб
Robert Lamb Senior Scientific Officer
Роберт Лэмб Старший научный сотрудник
Guy Lamb (South Africa, expert on arms and security)
Гай Лэмб (Южная Африка, эксперт по вооружениям и вопросам безопасности)
Ms. Harriet Lamb, Executive Director of the Fair Trade Foundation, United Kingdom
г-жа Хэрриет Лэмб, Исполнительный директор, "Фейртрейд фаундейшн", Соединенное Королевство
Since then, a programme of work and dates for the visit of a special mission to Bermuda had been agreed on with Bishop Lambe, Chairman of BIC.
После этих консультаций программа работы и даты визита специальной миссии на Бермудские острова были согласованы с епископом Лэмбом, Председателем КНБО.
131. Another important decision which has had a considerable impact on race discrimination is found in Lamb v. Samuels Real Estate Pty Ltd (1995).
131. Еще одно важное решение, которое оказало существенное влияние на законодательство в области расовой дискриминации, было вынесено по делу Лэмб против компании "Сэмюэлс риал эстейт Лтд. (1995 год).
Renowned historian, Mr. Alastair Lamb, in his book 'Kashmir: A disputed Legacy, 1846-1990' has dealt at length with the subject of the accession of Kashmir to India.
Известный историк г-н Алистер Лэмб в своей книге "Kashmir: A disputed Legacy, 1846-1990" ("Кашмир: спорное наследие, 1846-1990 годы") подробно рассматривает вопрос о присоединении Кашмира к Индии.
Deirdre Lamb is dead.
– Дейдра Лэмб мертва.
It is Birdy Lamb.
Это Бёрди Лэмб.
To find Lamb.
- Я должен найти Лэмба.
Ian Lamb, right?
Квартира мистера Йена Лэмба?
(CHUCKLING) Mr. Lamb came home.
Мистер Лэмб вернулся.
This is Sheriff Dan Lamb.
Шериф Дэн Лэмб.
Qui est "E. Lamb"?
Кто такой Э. Лэмб?
Why is Birdy Lamb...
А почему Бёрди Лэмб...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test