Translation for "lagged behind" to russian
Translation examples
All developing countries are lagging behind.
Все развивающиеся страны находятся в отстающем положении.
Africa is lagging behind other regions.
Африканские страны отстают от других регионов.
Most, however, lagged behind in development.
Однако большая часть из них отстает в развитии.
I appreciate that, as we are lagging behind.
Я признателен за это, поскольку мы отстаем от графика в своей работе.
As a result, we are lagging behind on many of our targets.
В результате этого мы отстаем по многим показателям.
Unfortunately, the vast majority still lagged behind.
К сожалению, подавляющее их большинство попрежнему отстает в этом отношении.
But a large number of developing countries have lagged behind.
Однако многие развивающиеся страны здесь отстают.
However, implementation of those agreements is still lagging behind.
Тем не менее осуществление этих соглашений все еще отстает.
Recovery in employment lagged behind output recovery.
Темпы роста занятости отстают от темпов восстановления производства.
And it seems your satellite systems are lagging behind schedule.
И,кажеться, твои спутниковые системы отстают от графика.
In the name of a beard of the druid, look those lagging behind.
Во имя бороды друида, посмотри на отстающих.
He lagged behind and then joined the others on the final lap.
Он отстал и присоединился к другим на заключительном круге.
- I think from that standpoint — - Did you see anything? - France is lagging behind.
("Думаю, в этом плане Франция...) (в числе отстающих".)
Sorry I meant help classes, to help the ones lagging behind.
Извините, я хотела сказать дополнительные ЗАНЯТИЯ, для тех, кто отстает в учебе.
Our women seem to have lagged behind in their evolution into reasonable creatures.
Похоже наши женщины отстали в эволюции и не стали разумными существами.
But you felt you were lagging behind because your younger sister has a daughter.
Скорее это вы страдаете оттого, что у вашей младшей сестры есть дочь. Вы как бы отстаете от нее.
Harry and Ron lagged behind the others so they could talk out of earshot.
Рон и Гарри отстали от класса обсудить план действий, не предназначавшийся для посторонних ушей.
That was why imports had lagged behind exports.
Поэтому импорт отставал от экспорта.
The Netherlands lagged behind the rest of Europe in this respect.
В этом отношении Нидерланды отставали от большинства стран Европы.
The secret therefore lies in staying ahead of the curve and not lagging behind it.
Поэтому секрет заключается в том, чтобы идти впереди событий, а не отставать от них.
On the other hand, implementation lagged behind legal and policy reforms.
С другой стороны, осуществление отставало от хода правовых и политических реформ.
Growth in Commonwealth small States has long lagged behind.
Малые государства, входящие в Содружество, всегда отставали в своем развитии.
Despite potential difficulties, lowvolumeconsuming countries were not lagging behind.
Несмотря на потенциальные трудности, страны с низким объемом потребления не отставали от остальных.
You are lagging behind like a tired donkey.
Это вы отставать как усталый осел.
The South Riding must not be seen to be lagging behind.
Южный Райдинг не должен отставать.
Maybe if I wasn't good at my job or maybe if I had struggled and was lagging behind.
Может, если бы я был не так хорош или старался изо всех сил, но отставал.
They lagged behind, while Elizabeth, Kitty, and Darcy were to entertain each other.
Они постепенно все больше отставали, и Элизабет, Китти и Дарси должны были развлекать друг друга как умели.
So far there had been no sign or sound of pursuit that the hobbits could see or hear; but often Glorfindel would halt and listen for a moment, if they lagged behind, and a look of anxiety clouded his face.
Хоббиты прислушивались и присматривались – пока никого, но Всеславур все чаще останавливался и с тревогой на лице поджидал их, если они отставали.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test