Translation for "labour question" to russian
Translation examples
This may mean expanding the mandate of national human rights institutions to address labour questions and hiring staff with relevant expertise.
Это может предусматривать расширение мандата национальных правозащитных учреждений, в том что касается урегулирования трудовых вопросов и найма сотрудников, обладающих соответствующим опытом.
4.8 The Guatemalan representative, Mr. Carlos Garcia Bauer, echoed the concern adverted to by France, Egypt, and Lebanon "that civil suits did not cover all the cases contemplated ... for example, commercial and labour questions".
4.8 Представитель Гватемалы г-н Карлос Гарсия Бауэр также высказал озабоченность, которую высказали представители Франции, Египта и Ливана в связи с тем, что "гражданские иски не охватывают всех предусматриваемых случаев... например коммерческие и трудовые вопросы".
Mr. VAN DE VOORDE (Belgium) said that in the administration of labour questions in the Flemish community, the accent had been placed on using best practices in public services and on providing incentives for private enterprise to adopt techniques of diversity management.
11. Г-н ВАН ДЕ ВОРДЕ (Бельгия) говорит, что при решении трудовых вопросов во фламандском сообществе упор делался на использование положительной практики государственной службы и на обеспечение стимулов для использования частными предприятиями методов управления в условиях многообразия.
The International Labour Organization, with its history of guiding governments, employers and workers in all matters related to the world of work through its legal instruments, research on social and labour questions in the tobacco sector, and technical cooperation programmes, is in a unique position to promote workplace action, particularly through social dialogue.
МОТ, которая благодаря своим правовым актам, исследованиям по социальным и трудовым вопросам в табачной отрасли и программам технического сотрудничества давно известна своей направляющей ролью для правительств, работодателей и трудящихся во всех вопросах, относящихся к сфере труда, занимает уникальное положение в плане содействия принятию мер на производстве, особенно посредством социального диалога.
With respect to the suggestion that the implementation of articles 28 and 32 of the Convention should be monitored more closely with reference to labour questions, we are complying with article 32, and have a labour inspection system under which compliance with existing legislation is monitored, steps are taken as needed to eliminate actual violations of the law, and disciplinary or criminal proceedings are brought against offenders.
Что касается рекомендации о более эффективном контроле за осуществлением статей 28 и 32 Конвенции в том, что касается трудовых вопросов, то положения статьи 32 выполняются; существует система трудовой инспекции, которая следит за соблюдением действующего законодательства; принимаются необходимые меры для устранения выявленных нарушений, а по отношению к лицам, нарушающим законодательство, применяются дисциплинарные меры или же они привлекаются к уголовной ответственности.