Translation for "kuta" to russian
Translation examples
138. A typical example of torture occurred in the case of National Police Lieutenant Ambroise Kuta on 1 September.
138. Характерным примером применения пыток является случай с лейтенантом национальной полиции Амбруазом Кутой, происшедший 1 сентября.
For instance, the communities of Baduy in Banten province, the Kampung Kuta people in Ciamis, West Java Province and the Dayak People in Kalimantan are among local communities in which customary laws, mostly unwritten are applied and which serve to preserve the environment and protect the forest.
В частности, общины бадуй в провинции Бантен, народность кампунг-кута в округе Чиамис провинции Западная Ява и народность даяки на Калимантане входят в число местных сообществ, в которых применяется в основном неписаное обычное право, призванное обеспечить охрану окружающей среды и защиту лесов.
119. Emphasizes the progress in regional cooperation, including the efforts of littoral States, on the enhancement of safety, security and environmental protection in the Straits of Malacca and Singapore, and the effective functioning of the Cooperative Mechanism on Safety of Navigation and Environment Protection in the Straits of Malacca and Singapore (the Cooperative Mechanism) to promote dialogue and facilitate close cooperation between the littoral States, user States, shipping industries and other stakeholders in line with article 43 of the Convention, notes with appreciation the convening of the sixth Cooperation Forum, in Kuta, Indonesia, on 7 and 8 October 2013, the sixth Project Coordination Committee Meeting, in Kuta on 11 October 2013, and the tenth and eleventh Aids to Navigation Fund Committee Meetings, in Singapore on 4 and 5 April 2013 and 3 and 4 October 2013, respectively, the events being key pillars of the Cooperative Mechanism, also notes with appreciation the important role of the Information Sharing Centre of the Regional Cooperation Agreement on Combating Piracy and Armed Robbery against Ships in Asia, based in Singapore, and calls upon States to give immediate attention to adopting, concluding and implementing cooperation agreements at the regional level;
119. подчеркивает успехи регионального сотрудничества, включая усилия прибрежных государств, в деле укрепления охраны, безопасности и защиты окружающей среды в Малаккском и Сингапурском проливах и эффективное функционирование Механизма сотрудничества в деле безопасности мореплавания и защиты окружающей среды в Малаккском и Сингапурском проливах (Механизм сотрудничества), призванного развивать диалог и способствовать тесному сотрудничеству между прибрежными государствами, государствами, пользующимися этими проливами, индустрией судоходства и другими заинтересованными сторонами в соответствии со статьей 43 Конвенции, с удовлетворением отмечает созыв шестого Форума сотрудничества 7 и 8 октября 2013 года в Куте, Индонезия, шестого совещания Комитета по координации проектов 11 октября 2013 года в Куте и десятого и одиннадцатого совещаний Комитета Фонда для средств навигационного ограждения соответственно 4 и 5 апреля 2013 года и 3 и 4 октября 2013 года в Сингапуре (эти мероприятия являются ключевыми опорами Механизма сотрудничества), с удовлетворением отмечает также важную роль базирующегося в Сингапуре Центра по обмену информацией, предусмотренного Региональным соглашением о сотрудничестве в борьбе с пиратством и вооруженным разбоем против судов в Азии, и призывает государства в срочном порядке рассмотреть вопрос о принятии, заключении и осуществлении соглашений о сотрудничестве на региональном уровне;
Five years ago, Kuta Beach.
Пять лет назад, пляж Кута.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test