Similar context phrases
Translation examples
Eduard Kukan
Эдуард Кукан
Mr. Eduard Kukan
Г-н Эдуард Кукан
I now give the floor to His Excellency the Minister for Foreign Affairs of Slovakia, Mr. Eduard Kukan.
Сейчас я предоставляю слово Его Превосходительству министру иностранных дел Словакии г-ну Эдуарду Кукану.
The President: I call on His Excellency Mr. Eduard Kukan, Minister for Foreign Affairs of Slovakia.
Председатель (говорит поанглийски): Я предоставляю слово министру иностранных дел Словакии Его Превосходительству гну Эдуарду Кукану.
The President: I now give the floor to His Excellency Mr. Eduard Kukan, Minister for Foreign Affairs of Slovakia.
Председатель (говорит поанглийски): Сейчас я предоставляю слово министру иностранных дел Словакии Его Превосходительству гну Эдуарду Кукану.
The President (interpretation from Spanish): I call on the Minister of Foreign Affairs of the Slovak Republic, His Excellency Mr. Eduard Kukan.
Председатель (говорит по-испански): Я предоставляю слово министру иностранных дел Словацкой Республики Его Превосходительству г-ну Эдуарду Кукану.
We owe a debt of gratitude to the Chairman of the Third Committee, Ambassador Eduard Kukan of Slovakia, for facilitating a consensus on the mandate of the Working Group that dealt with this matter.
Мы признательны Председателю Третьего комитета, послу Эдуарду Кукану из Словакии, за содействие в достижении консенсуса в отношении мандата Рабочей группы, занимающейся этим вопросом.
We particularly want to salute the roles played in this process by the Chairman of the Third Committee, Ambassador Kukan, and the Chairman of the Working Group, Ambassador Ayala Lasso, as well as by Ambassador Chew of Singapore and Ambassador Saboya of Brazil.
Мы особенно хотели бы отметить роли, сыгранные в этом процессе Председателем Третьего Комитета послом Куканом и Председателем Рабочей группы послом Айяла Лассо, а также послом Чью, Сингапур, и послом Сабойя, Бразилия.
It is also right to recognize, as many other speakers have done, the Chairman of the Third Committee, Ambassador Eduard Kukan of Slovakia, for his great patience, understanding and wisdom in capturing the timely moment when it was necessary to establish the open-ended Working Group of the Third Committee.
Также было бы справедливым отдать должное, как это сделали многие выступающие, Председателю Третьего комитета, послу Эдуарду Кукану, Словакия, за его огромное терпение, понимание и мудрость, проявленные им в момент принятия решения о создании рабочей группы Третьего комитета.
I wish also to pay a tribute to the Chairman, Ambassador Eduard Kukan of Slovakia, and the two Vice-Chairmen, Mr. Berend van der Heijden of the Netherlands and Mrs. Noria Abdullah Ali Al-Hamami of Yemen, for the efforts they made to ensure the successful completion of the Committee's work on schedule.
Мне также хотелось бы воздать должное Председателю, послу Эдуарду Кукану, Словакия, и двум заместителям Председателя, г-ну Беренду ван дер Хейдену, Нидерланды, и г-же Норие Абдулла Али аль-Хамами, Йемен, за их усилия, направленные на обеспечение успешного завершения деятельности Комитета в запланированный срок.
Letter dated 1 March 2001 (S/2001/194) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing the Council that he had asked his Special Envoys for the Balkans, Carl Bildt and Eduard Kukan, to continue their efforts until mid-year, if required.
Письмо Генерального секретаря от 1 марта 2001 года на имя Председателя Совета Безопасности, в котором говорится о том, что Генеральный секретарь поручил своим специальным посланникам по Балканам Карлу Бильдту и Эдуарду Кукану продолжать прилагать свои усилия до середины года и, если потребуется, в последующий период (S/2001/194).
The PRESIDENT: If I might be allowed, I wish to join in the well-deserved tribute that has been paid today to the Chairman of the Third Committee, Ambassador Kukan of the Slovak Republic, and very particularly to Ambassador José Ayala Lasso of Ecuador for the excellent work done in the Working Group over which he presided to forge a consensus decision on this very important issue.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по-английски): Если мне позволят, я хотел бы также выразить признательность, которую сегодня выражали Председателю Третьего комитета, послу Словацкой Республики г-ну Кукану, и особенно послу Эквадора г-ну Хосе Айяле Лассо, за проделанную блестящую работу в Рабочей группе, которой он руководил в деле выработки консенсуса по этому чрезвычайно важному вопросу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test