Translation for "krupa" to russian
Similar context phrases
Translation examples
(c) A large number of mujahidin participated in the war operations in the Krupa area on the Una in December 1994.
c) В декабре 1994 года большое число моджахедов участвовало в военных действиях в районе Крупы на Уне.
UNPROFOR personnel observed a MIG 21 aircraft overflying Bosanska Krupa, 23 kilometres north-east of Bihac.
Персоналом СООНО был замечен самолет МИГ-21, пролетавший над Босанска-Крупой в 23 км к северо-востоку от Бихача.
38. In related activities, UNHCR has set up legal aid centres in Tuzla, Mostar, Bosanska Krupa and Zenica.
38. В связи с этим УВКБ организовало центры правовой помощи в Тузле, Мостаре, Босанска-Крупе и Зенице.
Intense hostilities are taking place elsewhere in the Republic, notably in Mostar and the Neretva valley ...; in Bosanska Krupa ...; and in eastern Bosnia.
Активные военные действия ведутся и в других районах Республики, особенно в Мостаре и в долине реки Неретва ...; в Босанка-Крупе ...; и в восточной части Боснии.
The Croatian Army burned down the famous fifteenth-century Krupa Monastery which housed a large number of fresco paintings, icons and church objects.
Хорватская армия сожгла известный монастырь Крупа, основанный в XV веке, со всеми его фресками, иконами и церковной утварью.
(e) The region of Krajina 2 (towns: Bihać, Drvar, Glamoč, Grahovo, Ključ, Krupa na Uni, Kupres, Mrkonjić, Petrovac, Šipovo) - 46,171;
е) район Краина 2 (города: Бихач, Дрвар, Гламоч, Грахово, Ключ, Крупа-на-Уне, Купрес, Мрконич, Петровац, Шипово) - 46 171;
UNPROFOR personnel observed a camouflaged MI-8 helicopter with red cross markings overfly Krupa, one kilometre north-west of Gornji Vakuf.
Персонал СООНО заметил вертолет Ми-8 защитной раскраски с красным крестом на борту, пролетавший над Крупой в 1 км к северо-западу от Горни-Вакуфа.
Second, all the missiles, contrary to our initial information, appeared to have been fired from an area under the control of the so-called Bosnian Serbs, specifically between the towns of Bosnaski Novi and Bosnaska Krupa, very close to the Republic of Croatia border and United Nations Protected Area (UNPA) zones.
Во-вторых, все ракеты, в отличие от нашей первоначальной информации, были, как представляется, выпущены из района, контролируемого так называемыми боснийскими сербами, а конкретно - из района, расположенного между городами Босански-Нови и Босанска-Крупа в непосредственной близости от границы Республики Хорватии и районов, охраняемых Организацией Объединенных Наций (РОООН).
In addition to the 62 locations provided for in the previous submission, UNMIBH will establish a subregional headquarters in Mostar in view of the new role of the International Police Task Force of monitoring the newly formed joint local police force of East and West Mostar, two transport workshops, located in Mostar and Tuzla, a transmission station, a car park and four station team sites located in remote areas considered to be politically sensitive (Zivinice, Bosanska Krupa, Bosanski Petrovak and Novi Grad).
Помимо аренды помещений в 62 пунктах, предусмотренных в предыдущем бюджетном документе, МООНБГ создаст субрегиональный штаб в Мостаре в связи с возложенной на Специальные международные полицейские силы новой функцией контроля за деятельностью недавно созданных объединенных местных полицейских сил Восточного и Западного Мостара, две авторемонтные мастерские, расположенные в Мостаре и Тузле, радиопередающую станцию, автопарк и четыре стационарных опорных поста, размещенных в отдаленных районах, которые считаются политически важными (Живинице, Босанска-Крупа, Босански-Петровац и Нови-Град).
Substantial changes in the boundaries involving the following disputed territories - Bosanska Krupa, Bosanski Novi, Brcko, Bugojno, Busovaca, Donji Vakuf, Gornji Vakuf, Kiseljak, Kresevo, Novi Travnik, Sanski Most, Ustikolina, Visegrad, Vitez, Zvornik - and an exchange of territory of high population density with a predominantly serb population in the District of Sarajevo for areas of lower population density in eastern Bosnia, in particular Zepa and Srebrenica, which might alter the 33.33 per cent allocation to the Muslim-majority Republic, can be agreed under the procedures specified in paragraph 1 (b), but, in the event no agreement is reached, any difference can be referred to an Arbitration Commission appointed by the President of the International Court of Justice after consultation with the parties.
c) Существенные изменения границ, связанные со следующими спорными территориями - Босанска-Крупа, Босански-Нови, Брчко, Бугойно, Бусоваца, Доньи-Вакуф, Горни-Вакуф, Киселяк, Кресево, Нови-Травник, Сански-Мост, Устиколина, Вышеград, Витез, Зворник, - и обмен густонаселенных территорий в районе Сараево, населенных преимущественно сербами, на менее густонаселенные территории в Восточной Боснии, в частности в районах Жепы и Сребреницы, которые могут привести к изменению показателя в 33,33 процента от общей территории, отводимых республике с преимущественно мусульманским населением, могут быть согласованы посредством применения процедур, указанных в пункте 1b, однако в том случае, если согласия достичь не удается, любые разногласия могут передаваться на рассмотрение арбитражной комиссии, назначаемой Председателем Международного Суда после консультаций со сторонами.
It's about Krupa.
Я насчет Крупы.
Krupa's still missing.
Крупа до сих пор пропавшая.
! No, wait, not krupa.
- Нет, стоп, не Крупа.
I'm not giving up on Krupa.
Я не брошу Крупу.
- Oh, no, Gene Krupa is...
- Но ведь Джин Крупа это...
She's Krupa's neighbor and classmate.
Она соседка и однокурсница Крупы.
But you must've known Krupa.
Но вы наверняка знаете Крупу.
I like Gene Krupa better.
А мне больше нравится Джин крУпа.
We can still find Krupa.
Мы все еще можем найти Крупу.
Krupa gave me a hard drive.
Крупа дала мне жесткий диск.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test