Translation for "kristen" to russian
Translation examples
Kristen Timothy, Deputy Director of the Division for the Advancement of Women of the United Nations Secretariat and Secretary of the Steering Committee for the Advancement of Women.
Кристен Тимоти, заместителя Директора Отдела по улучшению положения женщин Секретариата Организации Объединенных Наций и Секретаря Руководящего комитета по улучшению положения женщин.
Mr. Herman Awom Gereja Kristen Injili di Irian Jaya Unity of Indonesian New Brotherhood (Persatuan Saudara Baru Indonesia/Persabi)
Г-н Эрман Авом Отделение "Индонезийского нового братства" в Ириан-Джае "Герия Кристен Инджили Ди Ириан Джайя" (Persatuan Saudara Baru Indonesia/Persabi)
On 14 March 2006, Messrs. Ando and Rivas Posada, Kristen Boon and a member of the Secretariat had a follow-up meeting with the ambassador of Suriname, Ewald Wensley Limon.
Андо и Ривас Посада и г-жа Кристен Бун, а также сотрудник Секретариата провели встречу с послом Суринама Эвальдом Уэнзли Лаймоном, на которой обсуждались вопросы последующей деятельности.
133. Respondent Kristen Genovese (Senior Attorney, Center for International Environmental Law) stressed that States had human rights obligations as result of their involvement in the World Bank, which needed to be reinforced in the Bank's governing bodies.
133. Выступая с ответным словом, Кристен Женовезе (старший юрист Центра международного экологического права) подчеркнула, что вовлечение государств в деятельность Всемирного банка означает принятие ими обязательств по защите прав человека, выполнению которых необходимо уделять повышенное внимание со стороны руководящих органов Банка.
46. On 17 March 2002, five people were killed, among them Barbara Green and her daughter Kristen Wormsley, and 45 people were injured when two attackers burst into a Protestant international church during the morning service and threw several hand grenades.
46. 17 марта 2002 года было убито пять человек, в том числе Барбара Грин и ее дочь Кристен Уормсли, и 45 человек получили ранения, когда два злоумышленника, ворвавшись в протестантскую международную церковь во время утренней службы, взорвали в здании несколько ручных гранат.
5. Speaking on behalf of the Secretary-General, Kristen Timothy welcomed the members of the Committee to the twentieth session and congratulated the five new Committee members who had been elected at the tenth meeting of States parties in February 1998 and the four members who had been re-elected at that meeting.
5. Выступая от имени Генерального секретаря, Кристен Тимоти приветствовала членов Комитета, принявших участие в работе двадцатой сессии, и поздравила пять новых членов Комитета, которые были избраны на десятом совещании государств-участников в феврале 1998 года, и четырех членов, которые на этом совещании были переизбраны.
117. Concerning the attack in an Islamabad Protestant church on 17 March 2002 during which Barbara Green and her daughter Kristen Wormsley were shot and killed (see A/57/274, para. 46), the Pakistani Government replied in a letter dated 30 December 2002 that the authorities have apprehended the culprits, who were also involved in other similar incidents and that an intensive investigation was under way.
118. В связи с сообщением о совершенном 17 марта 2002 года в одной из протестантских церквей Исламабада нападении, в ходе которого были убиты Барбара Грин и ее дочь Кристен Уормсли (см. A/57/274, пункт 46), правительство Пакистана представило письмо от 30 декабря 2003 года, в котором заявило, что власти задержали виновных, которые оказались также причастны к четырем другим аналогичным нападениям, и что по этому делу ведется углубленное расследование.
17. During his trip to Washington, D.C., from 17 to 20 March 2006, my Special Representative held wide-ranging discussions on Iraq with the United States Secretary of State, Condoleezza Rice, the Secretary of Defence, Donald Rumsfeld, the Assistant to the President for National Security Affairs, Stephen Hadley, the Acting Administrator of the United States Agency for International Development, Frederick Schieck, and the Assistant Secretary of State for International Organization Affairs, Kristen Silverberg, as well as with the President of the World Bank, Paul Wolfowitz.
17. Во время его поездки в Вашингтон, округ Колумбия, в период с 17 по 20 марта 2006 года мой Специальный представитель провел широкие обсуждения по Ираку с государственным секретарем США Кондолизой Райс, министром обороны Дональдом Рамсфельдом, помощником президента по вопросам национальной безопасности Стивеном Хадли, исполняющим обязанности администратора Агентства США по международному развитию Фредериком Шиком и помощником государственного секретаря по делам международных организаций Кристен Сильверберг, а также с Президентом Всемирного банка Полом Вулфовицем.
62. The summary of the dialogue with the chairpersonsKatherine Hagen, Deputy Director-General of the International Labour Office, Chairperson of the Task Force on Employment and Sustainable Livelihoods; Nafis Sadik, Executive Director of the United Nations Population Fund, Chairperson of the Task Force on Basic Social Services; John Page, Chief Economist, Middle East and North Africa Region of the World Bank, Chairperson of the Subgroup on the Economic and Social Environment of the Task Force on the Enabling Environment for Economic and Social Development; Kristen Timothy, Deputy Director of the Division for the Advancement of Women of the United Nations Secretariat and Secretary of the Steering Committee for the Advancement of Women.
62. Резюме диалога с председателямиКэтрин Хаген, заместитель Генерального директора Международного бюро труда, Председатель Целевой группы по вопросам занятости и устойчивого развития; Нафис Садик, Исполнительный директор Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения, Председатель Целевой группы по вопросам основных социальных услуг; Джон Пейдж, старший экономист отдела Ближнего Востока и Северной Африки Всемирного банка, Председатель Подгруппы по вопросам экономического и социального положения Целевой группы по обеспечению благоприятных условий для экономического и социального развития; Кристен Тимоти, заместитель Директора Отдела по улучшению положения женщин Секретариата Организации Объединенных Наций, Секретарь Руководящего комитета по улучшению положения женщин.
Advocacy Project, African Indigenous and Minority Peoples Organization, African Indigenous Women Organization in Sudan, Agencia International de Prensa Indigena, Ainu Association of Sapporo, Alaska Federation of Natives, Alifuru Organization of Maluku (Moluccas), Algonquins of Barriere Lake, Almaciga, Aman Board Sulawesi Tengah Indonesia, Altay Regional Public Organization of the Kumandin People, Ambedkar Center for Justice and Peace, American Friends Service Committee, American Indian Community House, American Psychological Association, Anglican Indigenous Network, Anglican Consultative Council, Arid Lands Institute, Asamblea Nacional Indígena Plural por la Autonomia, Asesor International de la Asociación Regional Aborigen del DIKES, Asia Indigenous Peoples Pact, Asian Indigenous and Tribal Peoples Network, Askinuk Corporation, Asociación de Criadores de Camelidos Andinos de la Región J. C. M., Asociación Latinoamericana para los Derechos Humanos, Asociación de Mujeres Quechua Ayllu, Asociacion Nacional Indigena Salvadorena, Assembly of First Nations, Associacion Coordinadora de Comunidades Indígenas de El Salvador, Association of Indigenous Peoples in the Ryukyus, Association of Limbu Shamans, Assyrian National Congress, Aukin Wallmapu Ngulam -- Consejo de Todas las Tierras Mapuche, Australian Human Rights and Equal Opportunity Commission, Aymara Alliance, Big Island Lake Cree Nation, Butiani Traditional Council, Camara De Diputados -- Congress of Mexico, Centre for Organization, Research and Education, Centro de Culturas Indias (Chirapaq), Centro Cultural Yuyariwai, Centro de Promoción para el Desarrollo Comunal Inti, Chickaloon Village, Chin Human Rights Organization, Chirapaq Centro de Culturas Indígenas del Perú, Cmu-Saginaw Chippewa Indian Tribe, Comite de Apoyo Al Pueblo Mapuche, Community Research and Development Services, Congregation of the Sisters of the Good Shepherd, Consultoria de los Pueblos Indígenas en el Norte del Mexico, Congress of Aboriginal Peoples, Consejo de Ancianos, Coordinadora de las Organizaciones Indígenas de la Cuenca Amazónica, Coorporativa de Cafe Ollin, Cordillera Peoples Alliance, Corporacion Arutum Amazónica 95, Cultural Survival, Curyung Tribal Council, Department of Alaska Native and Rural Development, Dewan Papua, Disenfranchised Cherokee International, DOCIP, Elizabeth Seton Foundation, Embajada Cultural Pueblos Indios, Ethnic Minority and Indigenous Rights Organization of Africa, First Nations Adult and Higher Education Consortium, Flying Eagle Woman Fund, Foundation for Aboriginal and Islander Research Action, Four Worlds Development International, Friendship, Fundación Achuar "Ecológica Kapawi", Fundación Chiriap, Fundacion para la Promocion del Conocimiento Indígena, Fundación Rigoberta Menchú Tum, General Board of Church and Society of the United Methodist Church, Grass Roots Women Worker's Center, Guyanese Organization of Indigenous Peoples, Habitat Pro Association, Harmony Coalition, Haudensaunee, Hawaii Institute for Human Rights, Indian Confederation of Indigenous and Tribal Peoples, International Native Tradition Interchange, Inuit Youth International, Jharkhandis Organization for Human Rights, Jumma Peoples Network in Europe, Land is Life, Legiao da Boa Vontade, L'Auravetl'an Indigenous Information Center, Maasai Education Discovery, Maasai Environmental Resource Coalition, Mapu Domuche Newen, Mashpee Wampanoag Tribal Council, Mayan Culture, Mohawk Nation at Kahnawake, Monland Restoration Council, Movement for the Survival of the Ogoni People, Movimiento Acción y Resistencia, Movimiento de Unificacion y Lucha Triqui, Mutualite Peoples, Hupacasath First Nation, Institute for Studies on Indigenous People and Underdevelopment, Instituto de Ingenieria de Manejo de Cuencas y Recursos Naturales, International Centre for Environmental Social and Policy Studies, Indigenous Cultural Promotion Center, Indigenous Peoples and Nations Coalition, Indigenous Peoples' Policy, Indigenous Peoples Survival Foundation, Indigenous Tribal Peoples' Development Center, Alliance de volontaires africaines pour le développement, Naga Peoples Movement for Peoples Rights, National Congress of American Indians, National Secretariat of Torres Strait Islander Organizations, Nederlands Centrum, Na Koa Ikaika o Ka Lahui Hawai'i, Nama First Indigenous Peoples Forum in Namibia, National Aboriginal Achievement Foundation, Native Afro Angio Foundation for Vindication, Native American AIDS Project, Native American Rights Fund, Navajo Nation Council, Nepal Indigenous Peoples Development and Information Services Center, Nepal Tamang Ghedung, Nishnawbe Aski Nation, Norwegian Broadcasting Corporation, Nrk Sami Radio, Ogiek Rural Integral Projects, O. I. Employee Leasing-Native Leasing Services, Organization for the Survival Il-Laikipiak Indigenous Maasai Group Initiatives, Organisation des volontaires acteurs de développement-action plus, Organización Mapuche-Aukin Wallmapu, Ngulam-Consejo de Todas las Tierras, Parbatya Chattagram Jana Samhati Samiti, Parlemento Indigena De America, Partnership for Indigenous Peoples Environment, Peace Campaign Group, Peru Quechua Art Association, Presidium Dewan Papua-Europe, Programme d'intégration et de développement du peuple Pygmée-Kivu, Protecting the Rights of Forest Peoples Rainforest Foundation, Pueblo of Laguna, Puente De Mujeres Mayas, Puñachizak, Quechua Community in New York (Hermanas de la Congregación de Buen Pastor), Regional Action Group for the Environment, Resurgimiento Ancestral Indigena Salvadoreno, Rural Women Environmental Protection Association (Rwepa), School Sisters of Notre Dame, Senado de la Republica Colombia, Servicios Para el Desarrollo, Shinnecock People, Sil International, Simba Maasai Outreach Organization, Siksika Healing's Wellness Centre, Sisters of Mercy of the Americas, Southern Mongolian Human Rights Information Center, Tamaynut-ANCAP, Taungya-Hill Tracts NGO Forum, Tazzla Institute for Cultural Diversity, Te Kawau Maro, Teton Sioux Nation Treaty Council, Tinhinan, Torres Strait Regional Authority, Totem Rhythms, Tribal Link Foundation, Unissons-Nous Pour la Promotion des Batwa, United Sherpa Association, Vivat International, Voices for Peace, Waubunowin -- Macipskwik Abenaki, Working Groups on Minorities in Southern Africa, World Blind Union, Indigenous Committee, Yayasan Kristen Pelayanan Sosial, Masyarakat Indonesia
<<Адвокаси прожект>> Организация африканских коренных народов и меньшинств; Организация африканских женщин из числа коренных народов в Судане; <<Ахенсиа интернасиональ де пренса индихена>> Ассоциация <<Саппоро аину>> Федерация коренных народов Аляски; Организация <<Алифуру малуку (Молуккас)>> <<Алгонкине оф барьер лэйк>> <<Альмасига>> <<Аман борд сулавеси тенга>>, Индонезия; Алтайская региональная общественная организация кумандинцев; Центр за справедливость и мир <<Амбедкар>> Комитет службы американских друзей; Дом общины американских индейцев; Американская психологическая ассоциация; Англиканская сеть коренных народов; Англиканский консультативный совет; Институт по проблемам засушливых земель; <<Асамблеа насьональ индихена плураль пор ла аутономиа>> <<Асесор интернасьональ де ла асосьасьон рехьональ аборихен дель ДИКЕС>> Пакт коренных народов Азии; Сеть коренных народов и племен Азии; Корпорация <<Аскинук>> <<Асосьасьон де криадорес де камелидос андинос де ла рехьон Х.С.М.>> Латиноамериканская ассоциация за права человека; Ассоциация женщин <<Кечуа аиллу>> Национальная ассоциация коренных народов Сальвадора; Ассамблея первых наций; Ассоциация по координации деятельности общин коренных народов Сальвадора; Ассоциация коренных народов островов Рюкю; Ассоциация <<Лимбу Шаманс>> Ассирийский национальный конгресс; <<Аукин валмапу нгулам -- совет всех земель мапуче>> Австралийская комиссия по вопросам прав человека и обеспечению равных возможностей; Альянс <<Аймара>> Традиционный совет <<Бутиани>> <<Биг айлэнд лэйк кри нэйшн>> <<Камара де дипутадос -- конгресс Мексики>> Центр по организации исследований и образованию; Центр индейской культуры (<<Чирапак>>); Культурный центр <<Юйаривай>> <<Сентро де промосьон пара эль десаройо комуналь инти>>, деревня Чикалун; Организация по правам человека <<Чин>> Центр культуры коренных народов Перу <<Чирапак>> индейское племя кму-сагинав чиппева; Комитет поддержки народа мапуче; Общинные службы научных исследований и разработок; Конгрегация сестер Пастыря Доброго; <<Консулаториа де лос пуэблос индихенас эн эль норте де Мексико>> Конгресс аборигенов; Совет старейшин; Координационный центр организаций коренных народов бассейна реки Амазонки; <<Коорпоратива де кафе олин>> Альянс народов Кордильер; <<Корпорасьон арутум Амасоника 95>> Ассоциация <<Культурное выживание>> Совет племен <<Куриунг>> Департамент развития коренных народов и сельских районов Аляски; <<Деван Папуа>> Интернационал лишенного гражданских прав народа чероки; ДОСИП, Фонд Элизабет Сетон; <<Эмбахада култураль пуэблос индиос>> Организация прав этнических меньшинств и коренных народов Африки; Фонд для проведения исследований по вопросам аборигенов и жителей островов; Интернационал развития четырех миров; Консорциум первых наций в поддержку образования взрослых и высшего образования; Женский фонд <<Флаинг игл>> Ассоциация <<Дружба>> Фонд <<Ачуар эколохика капави>> Фонд <<Чириап>> Фонд для развития знаний о коренных народах; Фонд <<Ригоберта менчутум>> Генеральный совет церквей и общество объединенной методистской церкви; Центр трудящихся-женщин из массовых организаций; Организация коренных народов Гайаны; Ассоциация <<Хабитат Про>> Коалиция <<Гармония>> <<Хаудензауни>> Гавайский институт по правам человека; Индийская конфедерация коренных народов и племен; Международная организация по взаимному обмену традициями коренных народов; Международная ассоциация эскимоской молодежи; Организация по правам человека <<Жхархандис>> Сеть народов джумма в Европе; Организация <<Земля -- это жизнь>> <<Ледтьяо да боа вонтаде>> Информационный центр коренного населения <<Лораветлан>> <<Масайи эдьюкейшн дискавери>> <<Масайи энвайронментал рисорс коалишн>> <<Мапу домуче невен>> Совет племен машпее вампаноаг; Ассоциация культуры народа майя; Организация народа мохавк в Канаваке; Совет восстановления Монланда; <<Мовимьенто аксьон и ресистенсиа>> <<Мовимьенто де унификасьон и луча трики>> Движение за выживание народа огони; <<Мутуалайт пиплз>> <<Хупакасат ферст нэйшн>> Институт исследований проблем коренных народов и недостаточного развития; <<Институто де инхеньериа де манехо де куэнкас и рекурсос натуралес>> Международный центр экологических, социальных и политических исследований; Центр содействия развитию культуры коренных народов; Коалиция коренных народов и наций; Организация по вопросам политики коренных народов; Фонд за выживание коренных народов; Центр по вопросам развития коренных племен и народов; Внутренний альянс африканских добровольцев в интересах развития; Движение за права народов <<Нага пиплз>> Национальный конгресс американских индейцев; Национальный секретариат организаций островов Торресова пролива; Нидерландский центр; На Коа Икайка о Ка Лагуи Гавайи; Первый форум коренных народов нама в Намибии; Национальный фонд достижений аборигенов; <<Нейтив афро ангио фаундейшн фор виндикейшн>> <<Нейтив америкэн эйдс проджект>> Фонд защиты прав коренных американцев; Совет народа навахо; Центр по вопросам развития и информационного обслуживания непальских коренных народов; <<Непал таманг гедунг>> <<Нишнавбе аски нэйшн>> Норвежская широковещательная корпорация; <<Нрк сами радио>> Проекты комплексного развития сельских районов <<Огиек>> <<О.И. Эмплои лизинг нэйтив лизинг сервисиз>> Организация в целях выживания II -- инициативы группы Масайи Лайкипиак; Организация добровольных участников процесса развития - <<Аксьон плюс>> <<Органисасьон мапуче-аукин валмапу>> <<Нгулам>> -- Совет всех земель; <<Рарбатиа чаттаграм джана самхати самити>> Парламент коренных народов Америки; Партнерство в защиту среды проживания коренных народов; Группа по проведению кампании в защиту мира; Перуанская ассоциация искусства кечуа; Президиум Деван Папуа-Европа; Программа интеграции и развития народа пигмеи-киву; Фонд защиты прав народов тропических лесов; <<Пуэбло оф лагуна>> <<Пуэнте де мухерес майас>> <<Пуньячисак>> Община кечуа в НьюЙорке (сестры конгрегации Пастыря Доброго); Региональная группа действий по охране окружающей среды; <<Ресурхимьенто ансестраль индихена сальвадорено>> Ассоциация сельских женщин в защиту окружающей среды (Рвепа); <<Скул систерс оф нотр дам>> Сенат Республики Колумбии; <<Сервисиос пара эль десаройо>> народ шиннекок; <<Сил интернэшнл>> Организация по осуществлению действий в интересах симба масайи; <<Сиксика хилингс уэлнес сентер>> Ассоциация сестер милосердия Америки; Информационный центр по правам человека Южной Монголии; Тамайнут-АНКАП; Форум <<Таунгиа-хилл трактс нго>> Институт по вопросам культурного разнообразия Таззла; <<Те кавау маро>> Совет по договорам народа тетон-сиу; Тинхинан; Региональный орган Торресова пролива; <<Тотем ритмс>> <<Трайбл линк фаундейшн>> Объединение в поддержку батва; Ассоциация <<Юнайтед шерпа>>, <<Виват интернэшнл>>, <<Голоса в защиту мира>> <<Ваубуновин-мазипсквик абенаки>> Рабочие группы по вопросам меньшинств на юге Африки; Всемирный союз слепых; Комитет коренных народов; <<Йаясан кристен пелайанан сосиал>> <<Масиаракат>>, Индонезия.
Kristen's brunch.
Завтрак у Кристен.
I'm Kristen Johnston.
Я Кристен Джонстон.
It was Kristen.
Это была Кристен.
Kristen and Maggie.
Кристен и Мэгги.
We're here, Kristen.
Мы здесь, Кристен.
That's for Kristen.
- Это за Кристен.
That's probably Kristen.
Наверное, это Кристен.
Steve and Kristen --
Стив и Кристен --
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test