Translation examples
"Kristal" University DCM No. 761 dated 06.12.2005
Университет "Кристал" решение совета министров № 761 от 6 декабря 2005 года
- Kristal, it's fine.
- Кристал, всё нормально.
I'm working here, Kristal.
Я здесь работаю, Кристал.
Pay your bills, Kristal.
Плати по счетам, Кристал.
Kristal, this your truck?
Кристал, это твой грузовик?
Come this way, Mrs. Kristal.
Пройдемте туда, миссис Кристал.
This rugelach looks amazing, Mrs. Kristal.
Эти рогалики выглядят потрясающе, миссис Кристал.
There's nothing to think about, Mr. Kristal.
Тут не о чем думать, мистер Кристал.
And what is your marital status, Mr. Kristal?
Каково ваше семейное положение, мистер Кристал?
Look, Mr. Kristal, do we get the gig here or not?
Послушай, Мистер Кристал, так мы будет тут выступать или нет?
We wanna start by thanking hilly Kristal.
Мы хотим начать с выражения благодарности Хилли Кристалу.
● Approach and docking of the Atlantis to the Kristall module of the Mir station;
• сближение и стыковка корабля к модулю "Кристалл" орбитального комплекса;
1990-048A (Kristall) 2001-003A (Progress M1-5)
1990-048А ("Кристалл") 2001-003А ("Прогресс М1-5")
● Delivery and emplacement on the Kristall module of the Russian docking module in order to permit subsequent docking operations by the Space Shuttle;
• доставка и установка на модуль "Кристалл" российского стыковочного отсека для обеспечения проведения последующих стыковок кораблей "Шаттл";
The total mass of the Mir-Kvant-Kvant-2-Kristall-Spektr-Soyuz TM-21 complex was over 120 tons.
Общая масса пилотируемого комплекса "Мир-Квант-Квант-2-Кристалл-Спектр-Союз ТМ-21" составила более 120 тонн.
This shows clearly that the international community cannot afford to wait until 2015 to withdraw from circulation single-hull vessels such as the Prestige, the Kristal, the Castor or the Erika.
Это ясно свидетельствует о том, что международное сообщество не может ждать до 2015 года, чтобы вывести из эксплуатации суда с однослойным корпусом, такие, как <<Престиж>>, <<Кристалл>>, <<Кастор>> или <<Эрика>>.
In addition, under the flight programme, operations were performed during the period from 27 May to 10 June and also on 17 July 1995 to redock the Kristall and Spektr modules.
Кроме того, в соответствии с программой полета в период с 27 мая по 10 июня, а также 17 июля 1995 года осуществлены операции по перестыковке модулей "Кристалл" и "Спектр".
In subsequent operations the Discovery carried out manoeuvres including an approach of ten metres to the docking unit mounted on the Kristall module, a flight around the manned station and departure from the station.
В ходе дальнейших операций корабль "Дискавери" совершил маневры, включавшие подход на десять метров к стыковочному узлу, установленному на модуле "Кристалл", облет пилотируемого комплекса и удаление от комплекса "Мир".
During the first three walks they performed operations aimed at disassembling and transferring the reusable solar-cell array from the Kristall module to the Kvant module, and connecting it to the orbital station's main power system.
В ходе первых трех выходов они провели операции по демонтажу и переносу многоразовой солнечной батареи с модуля "Кристалл" на модуль "Квант", а также подключение ее к общему контуру электропитания орбитального комплекса.
During the last two walks operations were performed in preparation for redocking the Kristall module so that new space facilities could be docked with the Mir station, namely the Spektr research module and the Atlantis, an American reusable spacecraft.
В процессе двух последующих выходов выполнялись подготовительные операции по перестыковке модуля "Кристалл" в целях обеспечения стыковки с комплексом "Мир" нового космического аппарата -исследовательского модуля "Спектр", а также американского корабля многоразового использования "Атлантис".
As a result, the Spektr module was depressurized and the module’s electric power system was cut off from the Mir station’s power supply bus, which caused a power shortage on the station and cut off the supply to the Kristall module and the docking module used for docking with the Shuttle orbital craft.
Вследствие этого произошла разгерметизация модуля "Спектр" и отключение системы электропитания (СЭП) модуля от шин электропитания станции, что привело к дефициту электроэнергии на комплексе и обесточиванию модуля "Кристалл" и стыковочного отсека (СО), обеспечивающих стыковку с орбитальным кораблем "Шаттл".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test