Translation for "krasnov" to russian
Krasnov
Similar context phrases
Translation examples
F. Communication No. 1402/2005, Krasnov v. Kyrgyzstan
F. Сообщение № 1402/2005, Краснова против Кыргызстана
All institutions recall in detail the criminal proceedings concerning Mr. Krasnov.
Все эти учреждения в деталях помнят уголовное дело г-на Краснова.
At present, Mr. Krasnov is subject to an arrest warrant, as he has not served his sentence and his location is unknown.
г-на Краснова выдан ордер на арест, поскольку он не отбыл своего наказания и его местонахождение неизвестно.
15. At its 7th meeting, on 15 June, the Committee elected, by acclamation, Igor Krasnov (Belarus) Rapporteur of the Committee.
15. На своем 7м заседании 15 июня Комитет избрал путем аккламации Докладчиком Комитета Игоря Краснова (Беларусь).
Having concluded its consideration of communication No. 1402/2005, submitted to the Human Rights Committee on behalf of Mr. Mikhail Krasnov under the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights,
завершив рассмотрение сообщения № 1402/2005, представленного Комитету по правам человека от имени г-на Михаила Краснова в соответствии с Факультативным протоколом к Международному пакту о гражданских и политических правах,
She submits the communication on behalf of her son, Mr. Mikhail Krasnov, also a Kyrgyz national, born on 20 May 1985, whose whereabouts were unknown at the time of submission of the communication.
Она представляет сообщение от имени своего сына г-на Михаила Краснова, также гражданина Кыргызстана, родившегося 20 мая 1985 года, местонахождение которого на момент представления сообщения было неизвестно.
147. In case No. 1402/2005 (Krasnov v. Kyrgyzstan), the author alleged that her 14-year-old son was beaten and pressured by officers for the purpose of extracting a confession from him.
147. В деле № 1402/2005 (Краснова против Кыргызстана) автор утверждала, что сотрудники Управления внутренних дел били и подвергали физическому воздействию ее 14-летнего сына с целью его принуждения к признанию себя виновным.
These decisions have been re-examined, on appeal on the basis of newly discovered circumstances, and on 25 December 2007, the Supreme Court determined a new sentence in respect to Mr. Krasnov - 10 years of imprisonment.
Эти решения были пересмотрены по жалобе на основании вновь открывшихся обстоятельств, и 25 декабря 2007 года Верховный суд постановил новый приговор в отношении г-на Краснова − лишение свободы сроком на 10 лет.
168. In case No. 1402/2005 (Krasnov v. Kyrgyzstan), the author claimed that the State party's courts were partial in the evaluation of her son's alibi, as well as with respect to the crucial facts and evidence in his case, and that his guilt had not been established.
168. В деле № 1402/2005 (Краснова против Кыргызстана) автор жаловалась на то, что суды государства-участника были предвзятыми при оценке алиби ее сына, а также основных фактов и доказательств в его деле и что его вина не была доказана.
I called Krasnov.
Я позвонил Краснову.
- Krasnov, stop immediately!
- Краснова, прекратите немедленно!
We got Ruslan Krasnov.
Мы взяли Руслана Краснова.
Or whoever hired Krasnov.
Или того, кто нанял Краснова.
The police know about Krasnov.
В полиции знают о Краснове.
Take another look at Krasnov?
Ещё раз присмотреться к Краснову?
It's just that Krasnov has a partial hand.
Это рука у Краснова "неполная".
He asked for Ruslan Krasnov by name.
- Он обратился к Руслану Краснову по имени.
But Krasnov had a better connected ally.
Но у Краснова был сообщник с большими связями.
It's obvious that you mean Krasnov harm.
Ты явно намерен что-то сделать с Красновым.
а. краснов
1402/2005, Krasnov
1402/2005, Краснов,
Igor Krasnov (Belarus)
Игорь Краснов (Беларусь)
The Committee had adopted its Views on a fourth case, communication No. 1402/2005 (Krasnov v. Kyrgyzstan), on 29 March 2011.
По четвертому делу, сообщению № 1402/2005 (Краснов против Кыргызстана), Комитет принял свои соображения 29 марта 2011 года.
The President's legal adviser, Mr. M. Krasnov, said that the Programme of crisis settlement contains legal possibilities for the amnesty to D. Dudaev.
Советник президента по правовым вопросам г-н М. Краснов заявил, что программа урегулирования кризиса допускает юридическую возможность для амнистии Д. Дудаеву.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test