Translation for "kozyrev" to russian
Similar context phrases
Translation examples
(Signed) Warren CHRISTOPHER (Signed) Andrei V. KOZYREV
Уоррен КРИСТОФЕР Андрей В. КОЗЫРЕВ
A. V. KOZYREV S. M. SAID-KASIMOV
А.В. КОЗЫРЕВ С.М. САИД-КАСИМОВ
Minister for Foreign Affairs A. KOZYREV of the Russian Federation
МИНИСТР ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ А. КОЗЫРЕВ
T. SULEIMENOV E. KARABAEV R. ALIMOV S. SAIDKASYMOV A. KOZYREV
Т. СУЛЕЙМЕНОВ Э. КАРАБАЕВ Р. АЛИМОВ С. САИДКАСЫМОВ А. КОЗЫРЕВ
The panel was chaired by Mr. Anatoly Kozyrev (Academy of Sciences, Russian Federation).
Группа работала под председательством г-на Анатолия Козырева (Академия наук Российской Федерации).
I invite the Minister for Foreign Affairs of the Russian Federation, Mr. Andrei Kozyrev, to take the floor.
Предлагаю взять слово министру иностранных дел Российской Федерации г-ну Андрею Козыреву.
The Parties concerned, through the mediation of the Minister for Foreign Affairs of the Russian Federation, Andrei V. Kozyrev, have agreed on the following provisions:
Заинтересованные стороны при посредничестве министра иностранных дел Российской Федерации А.В. Козырева согласились о следующем.
The President: I now call on the Minister for Foreign Affairs of the Russian Federation, His Excellency Mr. Andrei Kozyrev.
Председатель (говорит по-английски): Теперь я предоставляю слово министру иностранных дел Российской Федерации Его Превосходительству г-ну Андрею Козыреву.
On 31 August in Geneva I had the opportunity to discuss the situation in Tajikistan with Mr. Andrei Kozyrev, the Minister of Foreign Affairs of the Russian Federation.
31 августа в Женеве мне предоставилась возможность обсудить положение в Таджикистане с министром иностранных дел Российской Федерации г-ном Андреем Козыревым.
I have the honour to transmit a letter from Mr. Andrey Kozyrev, Minister for Foreign Affairs of the Russian Federation, in connection with the latest events in Croatia (see annex).
Имею честь препроводить письмо министра иностранных дел Российской Федерации А.В. Козырева в связи с последними событиями в Хорватии (прилагается).
The idea has found support most recently in the statement made in this form last week by the Foreign Minister of the Russian Federation, His Excellency Mr. Andrei V. Kozyrev.
Совсем недавно эта идея получила поддержку в прозвучавшем на этом форуме на прошлой неделе выступлении министра иностранных дел Российской Федерации Его Превосходительства г-на Андрея В. Козырева.
In essence, this concept foresees the option of maintaining troops in the Baltic States to avoid a "security vacuum" which, according to Kozyrev, would be filled by forces hostile to Russia.
В сущности, эта концепция предусматривает возможность сохранения присутствия войск в балтийских государствах, с тем чтобы избежать "вакуума безопасности", который, по мнению Козырева, могут заполнить враждебные России силы.
On 18 January of this year, a statement by the Minister of Foreign Affairs of the Russian Federation, A. Kozyrev, on the vitally important interests of Russia in the Commonwealth of Independent States and the Baltic countries was circulated.
18 января текущего года было распространено заявление министра иностранных дел Российской Федерации А. Козырева относительно жизненно важных интересов России в Содружестве Независимых Государств и в странах Балтии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test