Translation examples
The pollutants in the Danube may cause the cooling systems of the Cernavodă (Romania) and Kozloduy (Bulgaria) nuclear power stations to malfunction.
Загрязняющие вещества в Дунае могут осложнить работу систем охлаждения АЭС Чернаводэ (Румыния) и Козлодуй (Болгария).
Over the period from l974 to 1993 six Kozloduy power units, designed and furnished by the former USSR, were put into operation consecutively.
С 1974 по 1993 год шесть энергетических установок Козлодуй, разработанных и поставленных бывшим СССР, были постепенно пущены в строй.
Second, the power generation units are still in state hands but are now organised as separate companies: Kozloduy nuclear power plant, Varna thermal power plant, Ruse thermal power plant, Bobov Dol and Maritza Iztok 2 thermal power plants.
Вовторых, генерирующие блоки попрежнему находятся в собственности государства, однако теперь они реорганизованы в отдельные компании: атомная электростанция "Козлодуй", тепловая электростанция "Варна", тепловая электростанция "Русе", тепловые электростанции "Бобовдол" и "Марица изток-2".
(b) The EU stress tests and the stress-test of Kozloduy nuclear power plant; and
b) стресс-тесты ЕС и результаты стресс-тестов Козлодуйской АЭС; и
In 1996, the output of the Kozloduy nuclear power plant (NPP) was 42 per cent of total electricity production.
В 1996 году на долю Козлодуйской атомной электростанции пришлось 42 процента всего производства электроэнергии.
The Upgrading Programme was elaborated to ensure the safe operation of the Kozloduy nuclear power plant Units 5 and 6.
Программа совершенствования реакторов была разработана в целях обеспечения безопасности эксплуатации блоков 5 и 6 Козлодуйской атомной электростанции.
The Kozloduy nuclear-power plant is a successful example of efficient international cooperation aimed at solving safety-related problems.
Прекрасным примером эффективного международного сотрудничества, направленного на урегулирование проблем, связанных с безопасностью, является козлодуйская атомная электростанция.
The aim of that Programme is to take appropriate measures that are economically justifiable and technically applicable to the characteristics of the Kozloduy nuclear power plant.
Цель программы состоит в принятии соответствующих мер, которые были бы экономически оправданы и технически применимы к характеристикам Козлодуйской атомной электростанции.
During the last few years a number of measures have been implemented to enhance the Kozloduy nuclear power plant's safety level.
За последние несколько лет был предпринят целый ряд мер, направленных на укрепление уровня безопасности Козлодуйской атомной электростанции.
We are grateful for the Agency's practical assistance in improving the safety of our Kozloduy nuclear-power plant units and in strengthening the Bulgarian Nuclear Safety Authority.
Мы признательны Агентству за оказанную им практическую помощь в повышении безопасности блоков нашей Козлодуйской ядерной электростанции и в укреплении Болгарского управления ядерной безопасности.
The second roundtable had been held on 18 December 2012 in Kozloduy nuclear power plant. It had been attended by 60 participants and considered:
Второй круглый стол был проведен 18 декабря 2012 года на Козлодуйской АЭС. 60 участников круглого стола рассмотрели следующие вопросы:
In our view, this programme, which has already shown its effectiveness, could be extended and may coordinate the planning and the technical assistance for upgrading and modernizing the Kozloduy nuclear power plant units.
По нашему мнению, эта программа, которая уже продемонстрировала свою эффективность, могла бы быть расширена и может координировать планирование и техническую помощь по модернизации Козлодуйской атомной электростанции.
The Bulgarian Government and our national Nuclear Safety Authority have demonstrated a responsible approach to nuclear safety by taking all necessary measures for the safe operation of the Kozloduy nuclear power plant.
Болгарское правительство и национальное Управление ядерной безопасности демонстрируют ответственный подход к ядерной безопасности, принимая все необходимые меры для безопасного функционирования Козлодуйской ядерной электростанции.
Very serious attention is being paid to ensure safety at the Kozloduy nuclear power plant.
Самое серьезное внимание уделяется обеспечению безопасности на атомной электростанции в Козлодуи.
During the reported period, a regional seminar on current testing of WWER-type reactors was held in Kozloduy.
За отчетный период в Козлодуе был проведен региональный семинар по вопросу о ведущихся испытаниях реакторов типа ВВЭР.
The country's first nuclear power station, at Kozloduy, was constructed with Soviet aid and has been undergoing substantial reconstruction in the last several years.
Первая атомная электростанция страны, находящаяся в Козлодуе, была построена с помощью Советского Союза и в последние несколько лет была подвергнута существенной реконструкции.
The IAEA has also rendered help in the reassessment of the Kozloduy plant radioactive-waste management and in the establishment of realistic and scientifically based standards for the plant's radioactive emissions.
Кроме того, МАГАТЭ оказало помощь в проведении оценки завода в Козлодуе по обращению с ядерными отходами и в разработке реалистичных и научно обоснованных норм для радиоактивных выбросов на заводе.
Without prejudice to the first two, I would like to comment on the technical assistance provided to Bulgaria by the IAEA for the enhancement of the nuclear and radiation safety of the Kozloduy nuclear-power plant.
Не умаляя значения первых двух областей, я хотел бы остановиться на технической помощи, предоставляемой Болгарии со стороны МАГАТЭ в целях повышения ядерной и радиационной безопасности ядерного предприятия в Козлодуе.
In cooperation with the Agency, national projects have been implemented, such as those of the improvement of national regulatory standards on nuclear and radiational safety, for the modernization of the equipment for tritium measurement in the radiochemical laboratory of Sofia University; and for the assessment of the safety at the sites of the Kozloduy nuclear power plant and the Belene nuclear power plant, in particular their seismic characteristics and the seismic rigidity of the buildings and facilities.
В сотрудничестве с Агентством нами осуществлялись национальные проекты, такие, например, как проект по улучшению национальных регулирующих стандартов ядерной и радиационной безопасности, по модернизации оборудования для измерения трития в радиохимической лаборатории Софийского университета, а также по оценке безопасности на атомной электростанции в Козлодуи и на атомной электростанции в Белене, в частности, их сейсмических характеристик и сейсмической устойчивости их зданий и объектов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test