Translation for "kotov" to russian
Translation examples
Delivery to the International Space Station of the crew of Expedition 22, consisting of the commander, Russian cosmonaut Oleg Kotov, onboard engineer, American astronaut Timothy Creamer and Japanese onboard engineer Soichi Noguchi
Доставка на борт Международной космической станции 22-й долговременной экспедиции в составе командира экипажа - российского космонавта Олега Котова, бортинженера - американского астронавта Тимоти Кремера и японского бортинженера Соичи Ногути
Vice-President Mr. A. Nizam Al-Din (Syrian Arab Republic) and the Rapporteur, Mr. I. Kotov (Bulgaria), who were unable to attend the session, were succeeded in those functions by Mr. R. Siage (Syrian Arab Republic) and Mr. T. Spasov (Bulgaria), respectively.Agenda of the session
13. Функции заместителя Председателя г-на А. Низам ад-Дина (Сирийская Арабская Республика) и Докладчика г-на И. Котова (Болгария), которые не смогли принять участие в работе сессии, были возложены соответственно на г-на Р. Сиадже (Сирийская Арабская Республика) и г-на Т. Спасова (Болгария).
1. The Second Special Meeting of Contracting Parties to the European Agreement Concerning the Work of Crews of Vehicles Engaged in International Road Transport (AETR) concerning the relationship between AETR and EU laws (article 22bis and prevailing legal instrument) was held on 12 July 2011, chaired by Mr. Kotov (Russian Federation).
1. Второе специальное совещание Договаривающихся сторон Европейского соглашения, касающегося работы экипажей транспортных средств, производящих международные автомобильные перевозки (ЕСТР), которое было посвящено вопросам взаимосвязи между ЕСТР и законодательством ЕС (статья 22-бис и правовой документ, имеющий преимущественную силу), проводилось 12 июля 2011 года под председательством г-на Котова (Российская Федерация).
Mr. KOTOV (Bulgaria) said that his delegation agreed with the representative of Venezuela.
53. Г-н КОТОВ (Болгария) говорит, что его де-легация согласна с представителем Венесуэлы.
Mr. KOTOV (Bulgaria) supported the requests for clarification made by the Russian Federation and Germany.
31. Г-н КОТОВ (Болгария) поддерживает просьбы о разъяснении, с которыми обратились Российская Федерация и Германия.
31. In Kotov v. Russia, the European Court of Human Rights referred to the commentary to Chapter II in describing the law relevant to the attribution of international responsibility to States.
31. В деле Котов против России Европейский суд по правам человека сослался на комментарий к главе II, излагая правовые нормы, касающиеся присвоения международной ответственности государствам.
Also, the elected Rapporteur, Mr. Kotov (Bulgaria), had left Vienna for another posting; Group D had proposed Mr. Spasov (Bulgaria) as Rapporteur.
4. Кроме того, выбранный Докладчиком г-н Котов (Болгария) в связи с назначением на другую должность убыл из Вены; Группа D предлагает избрать на долж-ность Докладчика г-на Спасова (Болгария).
Delivery to the International Space Station of the crew of Expedition 15, consisting of F. Yurchikhin and O. Kotov, and Visiting Crew 12, consisting of C. Simonyi (United States of America).
Доставка на борт Международной космической станции экипажей 15-й основной экспедиции - Ф. Юрчихин, О. Котов, и 12-й экспедиции посещения - Ч. Симони (Соединенные Штаты Америки)
54. In its judgment in Kotov v. Russia, the European Court of Human Rights referred to the commentary to article 5 as part of its elaboration of the law relevant to the attribution of international responsibility to States.
54. В своем решении по делу Котов против России Европейский суд по правам человека в своем анализе правовых норм, касающихся присвоения международной ответственности государствам, сослался на комментарий к статье 5.
Mr. KOTOV (Bulgaria), Rapporteur, introducing the draft report of the Board on its nineteenth session (IDB.19/L.1), said that the final report would duly reflect the decisions just adopted.
36. Г-н КОТОВ (Болгария), Докладчик, пред-ставляя проект доклада Совета о работе его девятнадцатой сессии (IDB.19/L.1), говорит, что только что принятые решения будут должным образом отражены в окончательном докладе.
Delivery to the International Space Station of the crew of Expeditions 37 and 38, consisting of Oleg Kotov (Russian Federation), commander, and Sergey Ryazansky (Russian Federation) and Michael Hopkins (United States of America), flight engineers
Доставка на борт Международной космической станции экипажа 37-й и 38-й экспедиций в составе: Олег Котов (Российская Федерация) - командир корабля, и Сергей Рязанский (Российская Федерация) и Майкл Хопкинс (Соединенные Штаты Америки) - бортинженеры
European Court of Human Rights 16. In Kotov v. Russia, the European Court of Human Rights referred to the State responsibility articles as "codified principles developed in modern international law in respect of the State's responsibility for internationally wrongful acts".
16. В деле Котов против России Европейский суд по правам человека сослался на статьи об ответственности государств как на <<кодифицированные принципы, разработанные в современным международном праве в отношении ответственности государств за международно-противоправные деяния>>.
In accordance with rule 23 of its rules of procedure, the Board elected by acclamation: Mr. F. Pittaluga Fonseca (Uruguay) as President; Mr. A. Nur (Sudan), Ms. M. Van Grünigen (Switzerland) and Mr. A. Nizam Al-Din (Syrian Arab Republic) as Vice-Presidents; and Mr. I. Kotov (Bulgaria) as Rapporteur.
12. В соответствии с правилом 23 правил проце-дуры Совета были избраны путем аккламации сле-дующие должностные лица: г-н Ф. Питталуга Фонсека (Уругвай) - Председатель; г-н А. Нур (Судан), г-жа М. Ван Грюниген (Швейцария) и г-н А. Низамад-Дин (Сирийская Арабская Респуб-лика) - заместители Председателя; и г-н И. Котов (Болгария) - Докладчик.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test