Translation for "koka" to russian
Similar context phrases
Translation examples
1. Abdelkarim Al Koka
1. Абделькарим аль-Кока
47. Mr. Koka (Serbia) said that, there was de facto standardization of the Roma language since it was used throughout Europe by all Roma.
47. Г-н Кока (Сербия) считает, что язык общины рома фактически является стандартизированным, поскольку он используется всеми рома на всей территории Европы.
8. In addition, under the coordination of OHCHR, the inter-agency intercultural theme group has translated and published the Universal Declaration of Human Rights in the following native languages of Ecuador: Chaa'pala, Shuar Chicham, Achuar Chicham/Shiwiar Chicham, Sápara Atupama, Wao Tededo, Awapit, Tsafiki, Bai Koka/Pai Koka, A'ingae, Sia Pedee, Andoa and Quechua.
8. Кроме того, в рамках координации с УВКПЧ Рабочая группа по вопросу о культурном разнообразии обеспечила перевод и публикацию Всеобщей декларации права человека на следующих языках коренных народов Эквадора: чаапала, шуар Чичам, ачуарчичам/шивиар чичам, сапара атупама, вао тедедо, авапит, цафики, бай кока/пай кока, айинге, сиа педе, андоа и кечуа.
11. Mr. Koka (Serbia) said that the strategy adopted in 2009 to improve the situation of Roma had brought results in the areas of housing, education, employment and health.
11. Г-н Кока (Сербия) сообщает, что стратегия в интересах рома, принятая в 2009 году, оказалась результативной в сферах жилья, образования, занятости и здравоохранения.
34. Mr. Koka (Serbia) said that it was often very difficult to rehouse people living in informal accommodation, including in Belgrade, and that to organize such rehousing often took too long, sometimes as long as two years.
34. Г-н Кока (Сербия) отвечает, что зачастую очень трудно переселять группы лиц, проживающих в неформальных жилищах, в частности в Белграде, и что на проведение подобных переселений нередко уходит слишком продолжительное время, иногда до двух лет.
3.1 Traditional justice mechanisms, such as Culo Kwor, Mato Oput, Kayo Cuk, Ailuc and Tonu ci Koka and others as practiced in the communities affected by the conflict, shall be promoted, with necessary modifications, as a central part of the framework for accountability and reconciliation.
3.1 Традиционные механизмы отправления правосудия, такие как процедуры "Куло Квор", "Мато Опут", "Кайо Сук", "Айлик" и "Тони си Кока" и другие, используемые в общинах, затронутых конфликтом, получат дальнейшее развитие параллельно с внесением в них необходимых изменений в качестве центральной части структуры ответственности и примирения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test