Translation examples
3. "Al-Kitab" Association of Tatar Muslims
3. Белорусское объединение татар-мусульман "Аль-Китаб"
Funds allocated for the development of "Al-Kitab al-Jarida" amounted to US$ 10,000 in 1994;
Средства, выделенные на разработку проекта "Аль-Китаб Аль-Джарида", составляли в 1994 году 10 000 долл. США;
Entitled "Al-Kitab al-Jarida", the project will avail itself of the experiences gained with "Periolibros" and aim to duplicate its success.
Озаглавленный "Аль-Китаб Аль-Джарида" этот проект будет осуществляться с учетом опыта, приобретенного в рамках "Периолиброс", и будет нацелен на повторение его успеха.
56. Ukrainian is studied at two schools in the Brest region; the Tatar cultural and educational association “al-Kitab” is very active in arranging for the study of Crimean Tatar and Arabic.
56. Украинский язык изучается в двух школах Брестской области; татарское культурно-просветительное объединение "Аль-Китаб" проводит значительную работу по организации изучения крымско-татарского и арабского языков.
A celebration took place at Novogrudka in July 2002, on the initiative of the "Zikr ul Kitab" Belarusian Tatar public association, in which guests from abroad and many regions of Belarus, as well as representatives of local authorities, took part.
391. В июле 2002 года по инициативе Белорусского общественного объединения татар "Зикр уль Китаб" в Новогрудке прошли праздничные мероприятия, в которых принимали участие гости из зарубежья и многих регионов Беларуси, представители местных органов власти.
They are the association of Ukrainians of Belarus, "Vatra", the social-cultural association "Polissye", the Foundation for the Preservation of the Jewish Historical and Cultural Heritage in Belarus, the Union of Poles in Belarus, the Belarus-Azerbaijan society "Gobustan", the Byelorussian centre for German culture "Vozrodzenye", the "Moldova" society and the Byelorussian association of Muslim Tatars "Al-Kitab".
В их число входят: "Ассоциация украинцев Беларуси "Ватра", Социально-культурная ассоциация "Полесье", "Фонд сохранения еврейского исторического и культурного наследия в Беларуси", "Союз поляков Беларуси", Белорусско-азербайджанское общество "Гобюстан", Белорусский центр немецкой культуры "Возрождение", общество "Молдова" и белорусская ассоциация татар-мусульман "Аль-Китаб".
Kitab Al-Zij Al-Battani.
Китаб аль-Зидж Аль-Баттани
Fremen Kitab al-Ibar: "The weight of a kindly God is a fearful thing.
Фрименская Китаб аль-Ибар: «Ужасен в доброте своей Господь, и тяжка десница Его.
"You told me once the words of the Kitab al-Ibar," he said. "You told me: 'Woman is thy field;
– Ты мне как-то прочла слова из Китаб аль-Ибара, – вспомнил он. – Ты сказала: «Вот женщина – она поле твое;
But there are more profound points of accord between the Kitab al-Ibar of the Fremen and the teachings of Bible, Ilm, and Fiqh.
Но еще более глубокая (а не чисто внешняя) связь прослеживается при сравнении фрименской книги Китаб аль-Ибар и учений Экуменической Библии – Илм и Фикх.
Paul took a deep breath, looked up at the moon-frosted escarpment, and quoted from the Kitab al-Ibar: "Travel by night and rest in black shade through the day."
Пауль глубоко вздохнул, взглянул на посеребренные луной скалы. Процитировал по памяти «Китаб аль-Ибар»: – «Путешествуй ночью, днем же укрывайся в густой тени».
Along with scientists and specialists from the United States of America, Italy and Japan, Uzbek scientists at the Ulugbek Kitab International Latitude Station, which was built in 1930, are participating in an international study of the movement of the Earth's poles along its surface.
Совместно с учеными и специалистами США, Италии и Японии узбекские ученые, работающие на Китабской международной широтной станции им. Улугбека, построенной еще в 1930 году, активно участвуют в международной работе по изучению движения полюсов Земли по ее поверхности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test