Translation for "king of england" to russian
Translation examples
For example, Charles II, King of England and Scotland, informed Scottish judges in 1673 that war with the Dutch "certainly" voided the treaty of Breda.
Например, Чарльз II, король Англии и Шотландии, объявил шотландским судьям в 1673 году, что война с Голландией, <<безусловно>>, сделала недействительным договор Бреда.
So early as the year 1496, her monarch granted a commission to the Cabots, to discover countries then unknown to Christian people, and to take possession of them in the name of the king of England.
Не далее как в 1496 году ее монарх повелел семье Каботов открывать страны, неведомые христианам, а также захватывать от имени короля Англии.
The right of discovery given by this commission, is confined to countries "then unknown to all Christian people"; and of these countries Cabot was empowered to take possession in the name of the king of England.
Право открытия, которое было предоставлено этим повелением, ограничено странами, <<неведомыми в то время всем христианам>>, и теми странами, которые имел право захватить Кабот от имени короля Англии.
The kings of England had no accumulated treasure.
Короли Англии не имели накопленных сокровищ.
The revenues of the ancient Saxon kings of England are said to have been paid, not in money but in kind, that is, in victuals and provisions of all sorts.
Как передают, доходы древних саксонских королей Англии получались ими не в монете, а натурой, т. е.
Mr. Hume frequently takes notice of the inability of the ancient kings of England to carry on, without interruption, any foreign war of long duration.
Юм часто отмечает неспособность прежних королей Англии вести без перерыва сколько-нибудь продолжительные внешние войны* [* Hume D.
It was well enough inclined, too, to be complaisant to the King of England. But from the circumstances of the times, it could not be so without giving offence to a still greater sovereign, Charles V, King of Spain and Emperor of Germany.
Она также проявляла готовность ладить и идти навстречу королю Англии, но в силу сложившихся обстоятельств не могла сделать это, не оскорбив еще более могущественного государя Карла V, короля испанского и императора германского.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test