Similar context phrases
Translation examples
They included the slogans "we are soldiers of God", "we will exterminate all the Tutsis in Central Africa", "kill these dogs, these Tutsis", "today, you Tutsis, whether you are Rwandese, Congolese or Burundese, you will be killed".
Среди них: <<мы -- божьи воины>>, <<мы уничтожим всех тутси в Центральной Африке>>, <<убивайте этих псов тутси>>, <<сегодня все тутси, кто бы они ни были: руандийцы, конголезцы или бурундийцы, будут убиты>>.
And how they're killed, it's cruel and... bar... bar...
И когда их убивают, это жестокость и... - ... вар ... вар...
Well, when one of your organization gets killed, it's it's bad business to let the killer get away with it bad all around, bad for every detective everywhere.
И, когда кого-то из твоей компании убивают, это это не правильно отпустить убийцу на свободу. Это не правильно по любым меркам, для любого детектива. Везде.
There is no comparison between those who kill and those who are killed.
Тех, кого убивают, нельзя ставить на одну доску с теми, кто их убивает.
Stressed that "whether children are killed or they did the killing, still they are the victims."
Подчеркнул, что <<независимо от того, убивают ли детей, или убивают сами дети, все равно они являются жертвами>>.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test