Similar context phrases
Translation examples
The one you want to kill is not a small bird. He's my son!
Тот, кого ты хочешь убить, это не маленькая птичка.
Oh, so bringing klaus the moonstone So you can get yourself killed is ok?
Так принести Клаусу лунный камень, чтобы тебя убили, это нормально?
The only people he's killed is Beth's family, which can be argued was accidental.
Единственные кого он убил, это семью Бэт, а это смело можно списать на несчастный случай.
The guy that got killed is the same guy who stole my ID, but it's got nothing to do with me.
Парень, которого убили, это тот самый парень, который украл мои документы, но я не имею с этим ничего общего.
Focusing on how he got killed is what people did in the Dark Ages and it ends up with really bad results.
Заострять внимание на том, как он был убит это как раз то, что делали в средние века, что и привело к плачевным итогам.
And we know the inmate Bayley killed is for sure dead.
А мы знаем, что заключенная, убитая Бейли уж точно мертва.
He said his father and his two brothers was killed, and two or three of the enemy.
Он сказал, что его отец и двое братьев убиты и двое или трое Шепердсонов тоже.
there's a man you killed lying at your feet this moment, and you ask me why! For God's mercy, Mr.
Вон у ног ваших лежит человек, только что убитый вами. И вы спрашиваете меня, в чем вам каяться!
Also he saw one dog, that would neither conciliate nor obey, finally killed in the struggle for mastery.
Видел он также, как одна собака, не желавшая ни смириться, ни подчиниться, в конце концов была убита.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test